Перевод "Contempt" на русский с транскрипцией и произношением

Contempt

 5 348
y  *
амер.  |kənˈtempt|  американское произношение слова contempt
брит.  |kənˈtem(p)t|  британское произношение слова contempt
Russian  English 
презрение, неуважение
- презрение
to feel contempt for a liar — испытывать презрение к лжецу
to have /to hold/ smb. in contempt — презирать кого-л.
to bring contempt upon oneself, to fall into contempt — навлечь на себя всеобщее презрение
to treat smb. with contempt — третировать кого-л.
to be beneath contempt — ≅ низко пасть; быть гнусным, смехотворным и т. п.
such accusation is beneath contempt — такое обвинение просто смехотворно
- неуважение (к суду и т. п.); оскорбление (органов власти, парламента и т. п.)
direct contempt — неуважение, выказанное суду во время заседания
the contempt power — амер. право (конгресса, суда) наказывать без судебного разбирательства лиц, обвиняемых в оскорблении конгресса или суда
contempt of Congress — амер. неуважение к конгрессу
- невыполнение распоряжений суда
contempt of the law — нарушение /несоблюдение/ норм права
contempt of court — оскорбление суда, невыполнение его распоряжений; неявка в суд
in contempt of — вопреки, невзирая на
he rushed forward in contempt of danger — он бросился вперёд невзирая на опасность
in contempt of all rules — вопреки всем правилам, в нарушение всех правил

Мои примеры

Словосочетания

aristocratic contempt for the swinish multitude — аристократическое презрение к быдлу  
exhibiting contempt for his unlettered companions — проявляя презрение к своим неграмотным спутникам  
to be beneath notice (contempt) — не заслуживать внимания (даже презрения)  
bitter / deep / profound / total / unmitigated / utter contempt — полное, глубочайшее презрение  
to fall into contempt — вызывать к себе презрение  
to have / hold in contempt — презирать  
contempt against judge — неуважение к суду  
expressive of contempt — выражающий презрение  
to hold smb. in contempt — презирать кого-л.  
contempt of Parliament — неуважение к парламенту  
contempt of law — нарушение закона  
to have [hold] in contempt — презирать  

Примеры с переводом

He spoke with contempt in his voice.

Он говорил с презрением в голосе.

She has displayed a profound contempt for her opponents.

Она проявила глубокое презрение к своим оппонентам / противникам.

He was condemned to prison for contempt of court.

Его приговорили к тюремному заключению за неуважение к суду.

He had been nurtured in contempt for the tales of priests.

Он был воспитан в презрении к рассказам священников.

He feels that wealthy people view him with contempt because he is poor.

Он чувствует, что состоятельные люди смотрят на него с презрением, потому что он беден.

He was found in contempt of the order.

Он был признан виновным в неуважении к порядку.

She looked at him with barely veiled contempt.

Она посмотрела на него с едва скрываемым презрением.

ещё 16 примеров свернуть

Примеры, ожидающие перевода

The public is treated with contempt by the art establishment.

I consider such behaviour to be beneath contempt (=so bad you have no respect for the person involved).

... they looked with contempt at the bloodless gray arthritic hands of the old woman ...

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

contemptible  — презренный
В других словарях:  МультитранWebsterFreeDictionaryForvo