Перевод "Incapable" на русский с транскрипцией и произношением

Incapable

 7 531
y  *
амер.  |ɪnˈkeɪpəbl|  американское произношение слова incapable
брит.  |ɪnˈkeɪpəb(ə)l|  британское произношение слова incapable
Russian  English 
неспособный, недееспособный
- неспособный; неумелый; некомпетентный
- неспособный (на что-л.), не поддающийся (чему-л.)
incapable of solution — мат. не поддающийся решению; неразрешимый
incapable to lie /of a lie, of telling a lie/ — неспособный лгать, неспособный на ложь
incapable of pity — не знающий жалости
incapable of proof — недоказуемый
incapable of improvement [of exact measurement] — не поддающийся улучшению [точному измерению]
- юр. неправоспособный; недееспособный
drunk and incapable — мертвецки пьян(ый)

Мои примеры

Словосочетания

an unlearned group incapable of understanding complex issues — необразованная группа людей, неспособная понять сложные проблемы  
young bird incapable of flight — птенец, не способный летать  
incapable of telling a lie — неспособный на ложь  
incapable of improvement — не поддающийся улучшению  
legally incapable — неправоспособный  
incapable of completion — непополнимый  
be incapable of — неспособный  
incapable for work — не способный к труду; нетрудоспособный  
incapable in solution — неподдающийся решению; неразрешимый  
incapable of a lie — неспособный на ложь; неспособный лгать  
incapable of work — неспособный работать; нетрудоспособный  

Примеры с переводом

She seemed incapable of forming any relationships.

Казалось, она просто неспособна завязать хоть какие-то отношения.

He was incapable of sustaining close relationships with women.

Он был неспособен поддерживать близкие отношения с женщинами.

The stroke rendered her incapable of speech.

Инсульт лишил её возможности говорить.

He seemed incapable of understanding how she felt.

Казалось, он не в состоянии понять, каково ей.

He was incapable of arranging his thoughts in orderly symmetrical pigeonholes.

Он был неспособен упорядочить свои мысли и разложить их по полочкам.

He was constitutionally incapable of dealing with conflict.

Он был органически не приспособлен к разрешению конфликтов.

He is living under the delusion that he is incapable of making mistakes.

Он почему-то воображает, что не способен совершать ошибки.

The incident left him unstrung and incapable of rational effort.

После этого происшествия он стал нервным и неспособным к умственной работе.

They hired a supremely incapable assistant who only made a mess of things.

Они наняли какого-то ужасно неумелого помощника, который только всё запутал.

75% of the electorate believe his party is incapable of government.

По мнению семидесяти пяти процентов избирателей, его партия неспособна управлять страной.

Ermyn didn't take sugar, but she sipped the nauseous solution bravely, incapable of rebuffing a kindness.

Эрмин не взяла сахар, но храбро потягивала тошнотворную микстуру, не в силах отказать в любезности.

Примеры, ожидающие перевода

...I'm afraid that I'm constitutionally incapable of carrying a tune....

I am morally certain that he is incapable of deliberately harming anyone.

Are schools breeding (=producing) a race of children incapable of making decisions for themselves?

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

В других словарях:  МультитранWebsterFreeDictionaryForvo