Беспочвенный

groundless, ungrounded, motiveless

Фразы со словом «беспочвенный»

компост, не содержащий почвы; беспочвенный компост — soilless compost
горшочек, не содержащий в своем составе земли; беспочвенный горшочек — soilless block
беспочвенные слухи — idle / unfounded / wild rumour
беспочвенные слухи — groundless rumours
беспочвенные слухи — unfounded rumours
беспочвенная ревность — groundless / unfounded jealousy
метод беспочвенной культуры — soilless-culture technique
его надежды немножко беспочвенны — his hope is a touch too wild
разоблачать беспочвенные заявления — expose the allegations
беспочвенные, необоснованные подозрения — unfounded suspicions
это убеждение совершенно необоснованно /беспочвенно/ — there is no warrant for such a belief
быть беспочвенным /необоснованным/; не иметь оправдания — to have not a leg to stand on

Примеры со словом «беспочвенный»

Ее жалобы были совершенно беспочвенными.
She was unjustified in complaining.

Как оказалось, их страхи были беспочвенны.
As it turned out, their fears were groundless.

Опасения забастовки оказались беспочвенными.
Fears of a strike proved groundless.

К счастью, мои подозрения оказались беспочвенными.
Fortunately my suspicions proved groundless.

К Кливленду пресса всегда беспочвенно придирается.
Cleveland always gets a bum rap in the press.

По словам адвоката мистера Кея, обвинения были беспочвенными.
Mr Kay's lawyer said the accusations were groundless.

Её беспочвенные обвинения заставили сомневаться в её порядочности.
Her unfounded accusations reflected on her credibility.

Чтобы убедиться, что его выводы не беспочвенны, он подтвердил их у других.
To make sure that he was on solid ground, he confirmed his findings with others.

Сейчас много беспочвенных слухов о химических веществах в потребительских товарах.
There's a lot of baseless fearmongering about chemicals in consumer products now.

Прошу прекратить беспочвенные обвинения в адрес тех, кому не посчастливилось вам не понравиться.
Please stop making groundless accusations against people you happen to dislike.

Если ты будешь выдвигать против меня беспочвенные обвинения, то я подам на тебя в суд.
Don't bum rap me! I'll sue.