Благо - перевод с русского на английский

good, boon, blessing, weal, welfare

Основные варианты перевода слова «благо» на английский

- good |ɡʊd|  — добро, благо, польза
общее благо — the common good
высшее благо — the highest good
ради, на благо — for the good of
ещё 13 примеров свернуть
- boon |buːn|  — благо, дар, кострика, благодеяние, преимущество, милость, костра
парки - великое благо для жителей больших городов — parks are a great boon to people in big cities
- welfare |ˈwelfer|  — благосостояние, благоденствие, благотворительность
благо народа — welfare of the people
работать на общее благо — to work for the general welfare

Смотрите также

благо — the more so because
счесть за благо — consider it right and proper
величайшее благо  — summum bonum
трудиться на благо человечества — to work in the interest(s) of humanity
общественное благо превыше всего — the commonweal comes before everything
Счастье в неведении; неведение-благо — ignorance is bliss
ради общественного блага; на общее благо — pro bono publico
деятельность на благо человечества; филантропия — do gooding
добровольно совершающее какие-л. действия на благо определенного лица — officious intermeddler

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- benefit |ˈbenɪfɪt|  — пособие, выгода, польза, прибыль, бенефис, пенсия
на благо — for the benefit
на благо народов — for the benefit of the peoples
с выгодой; на благо — to the benefit
ещё 8 примеров свернуть

Примеры со словом «благо»

Что есть высшее благо в жизни?
What is life's highest good?

Благо тому, кто стал благоразумен.
Well is him that hath (= has) found prudence.

Посудомоечная машина — это такое благо!
The dishwasher has been a real blessing!

Они сотрудничают на благо всего общества.
They are working together to benefit the whole community.

Его слава оказалась не благом, а проклятием.
His fame turned out to be a curse, not a blessing.

Мы должны работать вместе на благо общества.
We must work together for the good of the community.

Сильный, свежий ветер — это благо для моряков.
A spanking breeze is a boon to sailors.

Он работал на благо человечества, не покладая рук.
He worked without cease for the betterment of humanity.

Автобусное сообщение — настоящее благо для людей в деревне.
The bus service is a real boon to people in the village.

Мажоритарная система всегда работает на благо правящей партии.
The majoritarian system always works for the benefit of the ruling party.

В настоящее время валютные курсы работают на благо экспортёров.
Exchange rates are currently operating to the advantage of exporters.

То, что ваши родители живут неподалеку, является неоднозначным благом.
Having your parents living nearby is a mixed blessing.