Вовлечь

drag in, ensnarl

вовлечь — force to force smb. into smth.
вовлечь народ в войну — to rush a people into war
обманом вовлечь во что-л. — to cozen into smth.
обманом вовлечь кого-л. во что-л. — to con smb. into smth.
втянуть в переговоры; вовлечь в переговоры — force into negotiation
вовлечь кого-л. в какое-л. предприятие, не дав ему времени подумать — to rush smb. into an undertaking
- involve |ɪnˈvɑːlv|  — включать, вовлекать, включать в себя, предполагать, подразумевать
вовлечь страну в войну — to involve a nation in war
вовлечь /втянуть/ кого-л. в преступление — to involve smb. in a crime
вовлечь в совершение преступления или преступлений — involve in crime
- draw |drɔː|  — рисовать, привлекать, черпать, проводить, начертить, тянуть, составлять
вовлечь кого-л. в разговор — to draw smb. into conversation
вовлекать; втянуть; вовлечь — draw into
вовлечь кого-л. в разговор [в заговор] — to draw smb. into conversation [into a conspiracy]
- embroil |ɪmˈbrɔɪl|  — впутывать, ссорить, запутывать
вовлечь в конфликт — embroil in a conflict

Примеры со словом «вовлечь»

Придётся вовлечь его в нашу дискуссию.
We shall have to take him into our discussion.

Он не оставлял попыток вовлечь меня в разговор.
He kept trying to engage me in conversation.

Постарайтесь вовлечь в игру как можно больше детей.
Try to involve as many children as possible in the game.

Существует опасность, что это может вовлечь в войну другие страны.
There is a danger that this could bring other countries into the war.

Он пытается вовлечь лидеров общественности в переговоры о реформах.
He is trying to involve community leaders in negotiations on reform.

Правительство пытается вовлечь преподавателей в обсуждение вопросов образования.
The government is trying to bring teachers into the debate on education.

Она была тесно вовлечена в проект.
She was intimately involved in the project.

В преступную жизнь его вовлёк брат.
His brother led him into a life of crime.

Они были вовлечены в ожесточённый спор.
They were involved in a violent argument.

В скандал было вовлечено множество людей.
A lot of people were implicated in the scandal.

Они были вовлечены в сложную судебную тяжбу.
They were embroiled in a complicated lawsuit.

Класс был вовлечён в горячий спор о политике.
The class was involved in a heated discussion about politics.