Возобновление - перевод с русского на английский

resumption, renewal, revival, recommencement, continuation, renascence

Основные варианты перевода слова «возобновление» на английский

- resumption |rɪˈzʌmpʃn|  — возобновление, продолжение, возвращение, получение обратно
возобновление дела — resumption of case
возобновление огня — firing resumption
возобновление иска — resumption of legal action
ещё 17 примеров свернуть
- renewal |rɪˈnuːəl|  — обновление, возобновление, продление, восстановление, возрождение
возобновление ссуды — renewal of the loan
возобновление полиса — renewal of a policy
возобновление аренды — lease renewal
ещё 26 примеров свернуть
- revival |rɪˈvaɪvl|  — возрождение, оживление, восстановление, возобновление, возрождение веры
возобновление контактов — revival of contacts
прекращение и возобновление действия — abatement and revival
возобновление контракта; новация договора — revival of a contract
- continuation |kənˌtɪnjʊˈeɪʃn|  — продолжение, возобновление
возобновление занятий после каникул или праздников — continuation of study after the holidays

Смотрите также

возобновление участия — reentry into participation
возобновление разработки — reentering of the cut
возобновление беспорядков — recrudescence of civil disorder
возобновление производства — return to production
семенное возобновление леса — seedling coppice
возобновление операций склада — activating depot
кредит на возобновление запасов — credit for inventories
возобновление движения по орбите — recirculation of the orbit
возобновление лечения лекарством — reinstitution of drug
возобновление режима стабилизации — re-imposition of the hold
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- reopening |riːˈəʊpənɪŋ|  — возобновить, открывать вновь, открываться вновь, снова начать
возобновление следствия — reopening of investigation
возобновление аккредитива — reopening of a l/c
возобновление уголовного дела — reopening of criminal case
ещё 8 примеров свернуть
- restoration |ˌrestəˈreɪʃn|  — восстановление, реставрация, реконструкция, реставрированный объект
возобновление подачи тепла — restoration of heat supply
возобновление утраченных дел — restoration of lost files
восстановление энергоснабжения; возобновление обслуживания — service restoration
- regeneration |rɪˌdʒenəˈreɪʃn|  — регенерация, восстановление, возрождение, рекуперация, перерождение
семенное возобновление — seed regeneration
каемчатое возобновление — strip regeneration
порослевое возобновление — coppice regeneration
ещё 9 примеров свернуть
- renew |rɪˈnuː|  — возобновлять, возобновить, обновлять, продлить срок действия
право на возобновление — option to renew
условие о предоставлении арендатору права на возобновление договора — covenant to renew
- restart |ˈriːstɑːrt|  — повторный запуск, повторный пуск, повторный старт
возобновление подачи дутья в подземный газогенератор — restart of gasifier

Примеры со словом «возобновление»

Всё предвещало скорое возобновление конфликта.
Everything portended an early renewal of the conflict.

Надежды на мир исчезли с возобновлением насилия.
Hopes for peace dissolved in renewed violence.

Возобновление расследования не принесёт никакой пользы.
It would serve no useful purpose to re-open the investigation.

Возобновление мирных переговоров ожидается в ближайшем будущем.
Resumption of peace talks is expected soon.

Фестиваль продолжался, несмотря на возобновление акций протеста.
The festival went ahead, despite renewed protests.

Возобновление этого проекта приведёт к активизации протестов по всей стране.
A reinstitution of the draft would catalyze protests around the country.

Сейчас обе страны надеются на скорое возобновление дипломатических отношений.
Both countries are now hoping for a quick resumption of diplomatic relations.

Заметны признаки возобновления интереса к ностальгии.
There are discernable stirrings of renewed interest in nostalgia.

Правительство стремится к возобновлению мирных переговоров.
The government is keen for peace talks to start again.

Дождь уже прекратился, но мы по-прежнему ждём возобновления игры.
The rain has stopped, but we're still waiting for the resumption of the game.

Данный инцидент привёл к возобновлению военных действий между этими группировками.
The incident has renewed hostilities between the groups.

Экономисты полагаются на потребителей как на толчок к возобновлению экономического роста.
Economists are relying on consumers for a jumpstart to get the economy going again.