Вопиющий - перевод с русского на английский

blatant, crying, flagrant, egregious, glaring, outrageous, clamant

Основные варианты перевода слова «вопиющий» на английский

- flagrant |ˈfleɪɡrənt|  — вопиющий, ужасный, скандальный, ужасающий, страшный, позорный, огромный
вопиющий просчёт — flagrant error
вопиющий анахронизм — flagrant anachronism
страшный случай, вопиющий случай — flagrant case
- egregious |ɪˈɡriːdʒɪəs|  — вопиющий, отъявленный, выдающийся
вопиющий случай — egregious example
- glaring |ˈɡlerɪŋ|  — вопиющий, яркий, ослепительный, слепящий, бросающийся в глаза
вопиющий просчёт; грубая ошибка — glaring error

Примеры со словом «вопиющий»

Она была уволена с работы за вопиющий непрофессионализм.
She was fired for gross incompetence.

Джонс прибегнул к обману и вопиющей лжи.
Jones resorted to deception and barefaced lies.

Они пострадали от вопиющей несправедливости.
They have suffered a gross injustice.

И она не знает, что я вопиюще проигнорировал её приказ.
Then she doesn’t know that I flagrantly disregarded her order

Организация вопиюще пропагандирует применение насилия.
The organization flagrantly promotes the use of violence.

Он проявил вопиющее пренебрежение к чувствам своего друга.
He showed a wanton disregard for his friend's feelings.

Брать в заложники мирных жителей было вопиющим злодеянием.
It was an outrage to take innocent civilians hostage.

Они вопиюще пренебрегли законами об охране окружающей среды.
They have flagrantly disregarded environmental laws.

Они проявили вопиющее безразличие к основным правам человека.
They have shown a ruthless disregard for basic human rights.

Злоупотребления становились с каждым днём всё более вопиющими.
The abuses became every day more clamant.

Я видел множество водителей, вопиюще игнорирующих красный свет.
I have seen plenty of drivers flagrantly ignore red lights.

Это приводит к вопиющей неэффективности системы здравоохранения.
It comes down to a gross inefficiency in the healthcare system.