Вредить - перевод с русского на английский

harm, wrong, blast, blemish, make mischief, scathe

Основные варианты перевода слова «вредить» на английский

- harm |hɑːrm|  — вредить, причинять вред, наносить ущерб
причинять кому-л. вред, вредить кому-л. — to do smb. harm

Смотрите также

вредить кому-л. — to be to smb.'s disadvantage
нарушать собственные интересы; вредить самому себе; сам себе враг — stand in own light
вредить самому себе, нарушать собственные интересы; ≅ сам себе враг — to stand in one's own light
умышленно вредить (чему-л.); срывать (план, замысел и т. п.); ≅ ставить палки в колёса — to throw a monkey-wrench into the works

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- interfere |ˌɪntərˈfɪr|  — вмешиваться, мешать, мешаться, интерферировать, сталкиваться
вредить чьему-либо здоровью — interfere with somebody's health
вредить /причинять вред/ чьему-л. здоровью — to interfere with smb.'s health
- injure |ˈɪndʒər|  — ранить, повредить, обидеть, оскорбить, портить, причинять боль, ушибить
вредить чьему-л. здоровью — to injure smb.'s health
вредить /наносить ущерб/ своему здоровью — to injure one's health
- hurt |hɜːrt|  — повредить, болеть, обижать, ушибить, причинять боль, задевать
вредить — do hurt to
- damage |ˈdæmɪdʒ|  — повредить, повреждать, наносить ущерб, портить, дискредитировать
вредить культурам — do damage to crops

Примеры со словом «вредить»

Она не думала (не планировала) вредить мне.
She didn't think to harm me

Курение вредит здоровью.
Smoking is injurious to health.

Если не заткнёшься, я тебе врежу!
If you don't shut up, I'm going to thump you!

Бедность вредит всему обществу в целом.
Poverty hurts society as a whole.

Если не заткнёшься, я тебе врежу по морде.
Talk like that and I'll give you a smack in the mouth.

Тот вредит дереву, кто сдирает с него кору.
He is no friend to the tree, that strips it of the bark.

Великодушие Стивена иногда ему даже вредит.
Stephen can be too generous for his own good.

Если он опять это сделает, я ему хорошенько врежу.
If he does that again, I'll give him a good thump.

Ты только себе же вредишь, тем, что таишь на них обиду.
You're only hurting yourself by holding a grudge against them.

Вот врежу тебе пару раз своей палкой, а потом посмотрим, как ты себя будешь чувствовать!
I'll hand ye a few welts with me stick and then we'll see how ye feel!

Результаты данного исследования указывают на возможность того, что диета вредит здоровью.
The study raises the possibility that dieting is bad for your health.

Мои жадные родственники только потому хорошо ко мне относятся, что думают, будто я вот-вот врежу дуба.
My greedy relatives are only being nice to me because they expect me to step out any time now.