Всучить - перевод с русского на английский

foist

Основные варианты перевода слова «всучить» на английский

- foist |fɔɪst|  — всучить, всунуть
всучить кому-л. фальшивую монету — to foist a bad coin on smb.

Смотрите также

всучить кому-л. что-л. — to palm smth. on smb.
ему всё можно всучить — he is the kind of man on whom anything can be palmed off
всучить (фальшивый) чек — to pass a (bad) cheque
всучить кому-л. недоброкачественный товар — to swindle smb. into buying an inferior article

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- stick |stɪk|  — придерживаться, держаться, приклеивать, приклеиваться, торчать
всучить — stick pass

Примеры со словом «всучить»

Пожалуйста, хватит пытаться всучить мне свои объедки.
Please stop trying to palm off your leftovers onto me.

Он пытался всучить мне это старье.
He tried to palm off that rinky-dink stuff on me.

Я хотел всучить ему деньги, но ничего не вышло.
I tried very hard to make him take some money but it was no-go.

Он всегда сумеет всучить свой товар покупателю.
He can turn the tip all right.

Продавцу сначала нужно обработать покупателей, прежде чем он сможет всучить свой товар.
A pitchman must work a tip before he can turn it.

Продавец всучил женщине неисправную кофеварку.
The salesman foisted the faulty coffee-machine (off) on the lady.

Хозяин магазина всучил им поддельный антиквариат.
The shop-owner imposed upon them fake antiques.

Эдакая безделушка, чтобы преподнести ей, как подарок, который (в свою очередь) всучил тебе кто-то ещё.
It's kind of tacky to give her a present that someone else gave you.

Мне всучили эту работу.
I got landed with the job.

Ему всучили эту работу.
He got lumbered with the job.

Вчера кто-то всучил мне фальшивый чек.
Somebody palmed off a rubber check on me yesterday.

Эту работу мне просто-напросто всучили против моей воли.
That job has been sprung on me.