Всякий - перевод с русского на английский

any, every, all, each, everyone, anyone, everybody, anybody, whenever

Основные варианты перевода слова «всякий» на английский

- every |ˈevrɪ|  — каждый, все, всякий, полный, абсолютный, всемерный
всякий и каждый; каждый — every man jack
всякий разумный человек — every human being possessed of reason
всевозможный; всемерный; всякий — every possible
ещё 5 примеров свернуть
- all |ɔːl|  — все, весь, целый, всякий, возможный
отбросить всякий страх — to chase all fear
разнообразные; всевозможные; всякий — all sorts of
полностью себя обезопасить, исключить всякий риск — to secure all guarantees
- anyone |ˈenɪwʌn|  — любой, кто-нибудь, кто-либо, никто, всякий
это может сделать всякий — anyone can do it
всякий мог бы сделать это — anyone could do it
- anybody |ˈenɪbɑːdɪ|  — никто, кто-нибудь, любой, кто-либо, всякий
это может сделать всякий /любой/ — anybody can do it
- whenever |wenˈevər|  — когда бы ни, всякий раз когда
всякий раз, когда я его вижу, я думаю о вас — whenever I see him I think of you

Смотрите также

всякий — sorts of
всякий сброд — motley horde
(всякий) сброд — human whatnot
всякий вид зла — appearance of evil
на всякий случай — to be on the safe side
потерять (всякий) стыд — to be past /dead to, lost to/ shame
бесстыдный, забывший всякий стыд — dead to shame
всякий хлам, валявшийся на чердаке — odds and ends found lying around the attic
тот /всякий/, кто ест, должен платить — who eats must pay
для большей верности; на всякий случай — keep on the safe side
ещё 10 примеров свернуть

Примеры со словом «всякий»

Это может всякий. / Все это могут.
Anybody can do it.

Я бы взял зонт, просто на всякий случай.
I'd take an umbrella, just to be on the safe side.

На приём к начальнику может прийти всякий.
The director is accessible to everyone.

Всякий, кто... верит в меня, никогда не умрёт.
Whosoever.. believes in me shall never die.

Парень на углу орал всякий бред, как сумасшедший.
The guy on the corner was raving like a madman.

Выходя из дома, он всякий раз берёт с собой зонтик.
Whenever he leaves the house he always takes an umbrella.

Всякий, кто встанет на пути нашей организации, умрёт.
Anyone who opposes our organization will get rubbed out.

Если пойдёшь один в лес, захвати на всякий случай нож.
If you go alone into the forest, you'd better defend yourself with a knife.

Я содрогаюсь от стыда всякий раз, когда думаю об этом.
I shudder with embarrassment whenever I think about it.

Я, на всякий случай, всегда держу свое ружье под рукой.
I always keep my gun handy just in case.

Всякий раз, когда он злился, то начинал слегка заикаться.
Whenever he was angry he would begin to stammer slightly.

Мы всегда держим немного денег про запас, на всякий случай.
We always keep some money in reserve, just in case.