Вывод - перевод с русского на английский

conclusion, derivation, pin, inference, deduction, consequence, recap

Основные варианты перевода слова «вывод» на английский

- conclusion |kənˈkluːʒn|  — заключение, вывод, завершение, окончание, результат, умозаключение
ясный вывод — clear conclusion
общий вывод — overall conclusion
делать вывод — to draw / make up a conclusion
ещё 27 примеров свернуть
- derivation |ˌderɪˈveɪʃn|  — вывод, деривация, дифференцирование, происхождение, образование
вывод уравнения — derivation of an equation
дедуктивный вывод — deductive derivation
ограниченный вывод — bounded derivation
ещё 7 примеров свернуть
- pin |pɪn|  — штифт, штырь, вывод, булавка, палец, ось, шпилька, шкворень, болт
вывод кристалла — chip pin
управляющий вывод — control pin
контрольный вывод — test pin
ещё 4 примера свернуть
- inference |ˈɪnfərəns|  — вывод, логический вывод, заключение, выведение, предположение
модальный вывод — modal inference
сделать вывод из — to draw / make an inference from
вывод на знаниях — knowledge-based inference
ещё 27 примеров свернуть
- deduction |dɪˈdʌkʃn|  — вычет, удержание, вывод, дедукция, отчисление, вычитание, скидка
прямой вывод — direct deduction
логичный вывод — logical deduction
замкнутый вывод — closed deduction
ещё 15 примеров свернуть
- consequence |ˈkɑːnsəkwens|  — следствие, последствие, значение, вывод, важность, заключение
эргодический вывод — ergodic consequence
- withdrawal |wɪðˈdrɔːəl|  — изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отдергивание, отозвание
вывод войск — withdrawal of troops
вывод продукта — withdrawal of a product
вывод сил флота — withdrawal of naval forces
ещё 5 примеров свернуть
- conclude |kənˈkluːd|  — заключать, выводить, заканчивать, заканчиваться, делать вывод, решать
я вынужден сделать вывод, что ... — I am forced to conclude that ...
какой вы делаете вывод из его поведения? — what do you conclude from his behaviour?
- infer |ɪnˈfɜːr|  — заключать, делать вывод, подразумевать, делать заключение, означать
делать вывод по аналогии — infer analogously
- deduce |dɪˈduːs|  — выводить, делать вывод, прослеживать происхождение
сделать вывод /заключить/, что ... — to deduce that ...
сделать вывод, что ...; заключить, что ... — deduce that
делать какой-л. вывод на основании чего-л. — to deduce smth. from smth.

Смотрите также

мета-вывод — meta-inference
вывод шлама — slurry letdown
вывод пучка — extraction of particles
вывод маток — queen breeding
отвод; вывод — draining-out
вывод накала — filament cap
вывод закона — law making
вывод истока — source connection
полный вывод — fully reasoning
вывод наружу — bringing-out
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- development |dɪˈveləpmənt|  — развитие, разработка, создание, строительство, рост, совершенствование
точный вывод — accurate development
аксиоматический вывод — axiomatic development
- finding |ˈfaɪndɪŋ|  — обнаружение, открытие, определение, находка, ориентация, приговор
вывод о виновности — finding of guilt
общий вывод суда по всему делу — general finding
вывод о подлежащей применению правовой норме — finding of finding
предполагаемые результаты; предложенный вывод — proposed finding
вывод по результатам коронерского расследования — coroner's inquest finding
- outlet |ˈaʊtlet|  — выход, выпускное отверстие, выпуск, выходное отверстие, торговая точка
вывод электролита — electrolyte outlet
заглушённый вывод — plugged outlet
герметизированный вывод кабеля — potted cable outlet
вывод для подключения оборудования прицепа — trailer outlet
вывод из абсорбера для защиты от сернистых соединений — sulfur guard bed outlet
- lead |liːd|  — свинец, руководство, шаг, пример, ход, направление, грифель, опережение
вывод диода — diode lead
гибкий вывод — compliant lead
вывод зажима — clamp lead
ещё 27 примеров свернуть
- output |ˈaʊtpʊt|  — выход, продукция, мощность, выпуск, выходной сигнал, результат
ввод и вывод — input and output
вывод данных — data output
подавить вывод — suppress an output
ещё 27 примеров свернуть
- terminal |ˈtɜːrmɪnl|  — терминал, клемма, вокзал, конечный пункт, конечная станция
искомый вывод — target terminal
линейный вывод — line terminal
вилочный вывод — prong terminal
ещё 27 примеров свернуть
- implication |ˌɪmplɪˈkeɪʃn|  — причастность, подтекст, подразумеваемое, смысл, вовлечение, соучастие
конституционно-правовой вывод — constitutional implication
- contact |ˈkɑːntækt|  — контакт, связь, связи, соприкосновение, касание, катализатор, знакомства
балочный вывод — beam-lead contact
контактный столбик; столбиковый вывод — bump contact
- result |rɪˈzʌlt|  — результат, следствие, исход, эффект, итог, результат вычисления
отсюда делается вывод, что — the result is that
- tab |tæb|  — счет, ушко, ярлык, учет, вешалка, наконечник, петелька, триммер, чек
лепестковый вывод — paddle tab
заземляющий лепестковый вывод — grounding tab
фольговый вывод; ленточный вывод — flat tab
базовый вывод в форме кольца; кольцевой базовый контакт — base ring tab
- termination |ˌtɜːrmɪˈneɪʃn|  — окончание, конец, исход, истечение срока, предел, результат
приваренный вывод — welded termination
тонкоплёночный вывод — thin-film termination
толстоплёночный вывод — thick-film termination
разомкнутый выход; разомкнутый вывод — open-circuit termination
- pullout |ˈpʊlˌɑʊt|  — выход из боя, выход из пикирования, вклейка большого формата
одобрять вывод войск — endorse pullout
закончить вывод войск — complete pullout
обсуждать вывод войск — discuss pullout

Примеры со словом «вывод»

Важно не спешить с выводами.
It's important not to jump to conclusions.

Их выводы поразительно схожи.
Their conclusions are startlingly similar.

Что привело вас к такому выводу?
What led you to that conclusion?

Мы пришли почти к тому же выводу.
We came to much the same conclusion.

Комиссия обнародовала свои выводы.
The commission released its findings.

Ну вот, ты снова спешишь с выводами.
There you go again, jumping to conclusions.

Вы делаете слишком поспешные выводы.
You are rather beforehand in your conclusions.

Она пришла к выводу, что что-то не так.
She reasoned that something must be wrong.

Давайте сделаем их этих фактов вывод.
Let us draw a deduction from the facts.

Таковы основные выводы этого доклада.
These are the report's main conclusions.

Вскоре я пришел к выводу, что она лжёт.
I soon came to the conclusion that she was lying.

Они ещё не пришли к какому-либо выводу.
They haven't yet arrived at a conclusion.