Вынесение

adjudication

вынесение вердикта — return proceeding
вынесение приговора — criminal sentencing
вынесение за знак корня — taking from under the root sign
отложить вынесение решения — to reserve decision
вынесение мягкого приговора — mild sentencing
вынесение порицания, осуждения — expression of censure
вынесение приговора к пробации — probationary sentencing
вынесение арбитражного решения — adjudgement of arbitration award
отложить вынесение решения суда — to reserve judgement
вынесение решения суда присяжных — adjudgement of the verdict
ещё 20 примеров свернуть
- pronouncement |prəˈnaʊnsmənt|  — произнесение, официальное заявление, декларация
вынесение судебного решения; объявление приговора — pronouncement of judgment
- rendition |renˈdɪʃn|  — исполнение, передача, изображение, толкование, перевод
вынесение судебного решения, вердикта — rendition proceeding
вынесение судебного решения; вынесение вердикта; вердикта — rendition proceedings
- delivery |dɪˈlɪvərɪ|  — доставка, поставка, передача, роды, подача, сдача, выдача, вручение
вынесение решения суда — delivery of a judgement
вынесение судебного решения — delivery of judgement
- removal |rɪˈmuːvl|  — удаление, устранение, отстранение, перемещение, смещение, снос, переезд
вынесение кванторов — removal of quantifiers
- rendering |ˈrendərɪŋ|  — перевод, исполнение, передача, изображение, толкование, вытапливание
вынесение решения — rendering of decision
вынесение определения — rendering of ruling
вынесение вердикта; выносящий вердикт — rendering verdict

Примеры со словом «вынесение»

Он распорядился подготовить отчёт перед вынесением приговора об опасности подсудимого.
He ordered a pre-sentence report on the defendant's dangerousness.

Автор избегает вынесения каких-либо моральных суждений.
The author avoids making moral judgments.

Испытательный срок является частью процесса вынесения приговора.
Probation is part of the sentencing process.

Доказательств для вынесения обвинительного приговора достаточно.
There is sufficient evidence to convict.

Слушание дела было отложено без вынесения приговора до второго августа.
The case was continued without a finding until August 2.

Владелец может обратиться в суд для вынесения решения по данному вопросу.
The owner can appeal to the court to adjudicate on the matter.

Во всех школах имеется обязательный к выполнению порядок вынесения дисциплинарных взысканий.
All schools have disciplinary procedures they must follow.

По вышеизложенным причинам я считаю, что у нас нет другого выбора, кроме вынесения обвинительного приговора.
For the foregoing reasons, I believe that we have no choice but to deliver a guilty verdict.