Выходной - перевод с русского на английский

output, outlet, exit, object, day off, free, off-time

Основные варианты перевода слова «выходной» на английский

- output |ˈaʊtpʊt|  — выходной
выходной ток — output current
выходной файл — output file
выходной блок — output station
ещё 27 примеров свернуть
- outlet |ˈaʊtlet|  — выходной, выпускной
выходной штырь — outlet dowel
выходной зажим — outlet terminal
выходной ролик — outlet roller
ещё 22 примера свернуть
- exit |ˈeksɪt|  — выходной
выходной зрачок — exit pupil
выходной тамбур — exit lock
выходной семафор — exit semaphore
ещё 10 примеров свернуть
- object |ˈɑːbdʒekt|  — объектный, целевой, выходной
выходной язык (транслятора) — object language
колода с выходной программой; объектная колода — object deck
объективный файл; объектный файл; выходной файл — object file
- day off  — выходной, выходной день
выходной день — day of rest, day off
предоставлять выходной день — grant a day off
- free |friː|  — выходной
нерабочий день; выходной день — free day

Смотрите также

выходной — go-ashore
выходной буй — departure buoy
выходной люк — egress hatch
выходной кэш — egress cache
выходной вал — roller exit/delivery
выходной лоток — tray copy
выходной набор — dialing out
выходной канал — of-center channel
выходной спрыск — discharge shower
выходной каталог — out directory
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- holiday |ˈhɑːlədeɪ|  — праздничный, каникулярный
системный выходной — system holiday
официальный выходной день — official holiday
праздничный или выходной день, проведённый за обычной работой — busman's holiday
денежная компенсация за неиспользованный выходной праздник; отпускные — holiday pay
- weekend |ˈwiːkend|  — конец недели, уик-энд
выходной день с возлюбленным — dirty weekend
распродажа в конце недели; распродажа под выходной; субботняя распродажа — weekend sale

Примеры со словом «выходной»

Как хорошо, что у нас выходной!
It's marvellous to have a day off.

В случае чего, можно взять выходной.
You could always take a day off.

В свой выходной он бродил по всему городу.
He maundered all over town on his day off.

Она взяла выходной, чтобы восстановить силы.
She took a day off to recuperate.

Крейг взял выходной, и мы пошли на еще одно УЗИ.
Craig took the day off and we went for another sonogram.

Ну, ботаник ты несчастный, устрой себе выходной.
Come now, old grind, do take a day off.

Я возьму выходной, если получится договориться с шефом.
I'll take the day off if I can square it with my boss.

— Мам, ты сегодня идёшь на работу? — Нет. Сегодня у меня выходной.
'Going to work today, mum?' 'No. It 's my day off today.'

У меня завтра выходной (т.е. день, когда мне не нужно идти на работу).
I've got a day off (=a day when I do not have to go to work) tomorrow.

У тебя усталый вид. Почему бы тебе не взять на завтра выходной /отгул/?
You look tired. Why don't you take tomorrow off?

Я взял выходной, чтобы передохнуть от утомительного однообразия работы.
I took a day off to relieve the tedium of work.

Хорошо, что на Новый год был выходной, потому что все мучились с похмелья.
It's a good thing that New Year's was a holiday because everyone had a hangover.