Греметь

rattle, thunder, boom, clatter, resound, growl, grumble, fulminate, peal

Фразы со словом «греметь»

а) шуметь, орать, галдеть (о пьяной компании и т. п.); б) грохотать; греметь (посудой и т. п.) — to make a racket
гром гремит — it thunders
гремит гром — heaven thunders
гремит гром — it thunders, heaven thunders
она гремела посудой — she jangled her pots and pans
пустая бочка пуще гремит — the empty vessel makes the greatest sound
на кухне гремели посудой — dishes were clattering in the kitchen
пустая бочка громче гремит — empty vessel make the greatest sound
гремели /громко били/ барабаны — the drums pounded loudly
посл. пустая бочка пуще гремит — the empty vessels make the greatest sound
банки гремели /громыхали/ в кузове — the cans beat in the van
пушки гремели, изрыгая пламя и дым — the cannons roared, belching fire and smoke

Примеры со словом «греметь»

Где-то вдалеке гремели пушки.
Guns boomed in the distance.

Всю ночь лил дождь и гремел гром.
It was raining and thundering all night.

Его слава гремела по всей Греции.
His fame resounded through Greece.

Обезьяна гремела прутьями своей клетки.
The monkey rattled the bars of his cage.

Из динамиков на весь магазин гремела рок-музыка.
Rock music blared through the store from the loudspeakers.

Из динамиков на весь магазин гремела рок-музыка.
Loudspeakers blared rock music through the store.

Повсюду сверкают молнии, величественно гремит гром. (A. Pope)
Broad burst the lightnings, deep the thunders roll.

Его слава гремела по стране благодаря прессе и телевидению.
His fame was blazed abroad by the country's newspapers and television.

Он видел, как она спускалась по лестнице, гремя огромной связкой ключей.
He saw her coming down the stairs rattling her dirty great bunch of keys.