Даже - перевод с русского на английский

even, actually, very, yet, nay, yea, though

Основные варианты перевода слова «даже» на английский

- even |ˈiːvn|  — даже, ровно, точно, как раз
даже не — not even
даже /ещё/ хуже — even worse
даже если бы я знал — even if I knew
ещё 27 примеров свернуть
- actually |ˈæktʃʊəlɪ|  — фактически, на самом деле, действительно, даже, в самом деле
он даже выругался — he actually swore
он даже вызвался проводить меня — he actually offered to see me off
- very |ˈverɪ|  — очень, даже
и очень даже — very much so
даже дети знают это — the very children know it
даже его взгляд выдавал его — his very look betrayed him
- yet |jet|  — еще, все же, тем не менее, все еще, все-таки, до сих пор, уже, даже
этот вопрос даже важнее — this question is more important yet
(даже) ещё более трудная задача — a yet harder task
Она не хотела сделать это для него и даже для меня. — She would not do it for him, nor yet for me.
- nay |neɪ|  — более того, даже, мало того
много не только хороших, но даже благородных черт — many good, nay, noble qualities
- though |ðəʊ|  — хотя, однако, несмотря на, если бы, тем не менее, даже, хотя бы
пусть даже путь далёк! — what though the way be long!
даже если меня постигнет неудача, я не оставлю попыток /усилий/ — though I fail, I shall try again

Смотрите также

даже хуже — e'en worse
скорее даже — and more likely
вручить даже ночью — night delivery
хотя бы и; даже если — e'en if
даже и не надейтесь! — some hope!
это даже дураку ясно — it is clear to the meanest intelligence
(даже) и не надейтесь! — what a hope!, some hope(s)!
не столько как; даже не — not so much as
он даже спасибо не сказал — not that he said so much as a ta
он даже ни разу не улыбнулся — he never so much as smiled
ещё 20 примеров свернуть

Примеры со словом «даже»

Даже не пытайся.
Don't even try.

Он поступил даже лучше.
He did even better.

Даже Фрэнк был ею очарован.
Even Frank had fallen under her spell.

Он на меня даже не взглянул.
He didn't look at me once.

Я боюсь даже думать об этом.
My mind boggles at the very thought.

Он ушёл и даже не попрощался!
He walked away without saying goodbye!

Это даже больше, чем я ожидал.
This is more than I bargained for.

У неё даже не было сил встать.
She didn't even have the strength to stand up.

Я даже высунул голову наверх.
I even poked head out, upstair.

Он ушёл, даже не попрощавщись.
He left without so much as a goodbye.

Ланч был очень даже приличным.
He had eaten a very tolerable lunch.

Он даже не пытался извиниться.
He made no attempt to apologize.