Добиваться - перевод с русского на английский

attain, seek, achieve, obtain, press for, reach, gain, secure, try, aim

Основные варианты перевода слова «добиваться» на английский

- attain |əˈteɪn|  — достигать, добиваться, приобретать, добираться
добиваться власти; достигать власти — attain power
дипломатично добиваться своих целей — to attain one's ends by diplomacy
- seek |siːk|  — искать, стремиться, добиваться, обращаться, просить, пытаться
добиваться власти — seek power
добиваться уступок — seek concessions
добиваться осуждения — to seek conviction
ещё 27 примеров свернуть
- achieve |əˈtʃiːv|  — достигать, добиваться, выполнять, успешно выполнять, доводить до конца
добиваться успеха — achieve headway
добиваться расширения — achieve expansion
добиваться нормализации — to achieve / bring about standardization
ещё 7 примеров свернуть
- obtain |əbˈteɪn|  — получать, приобретать, добиваться, достигать, добывать, применяться
добиваться точности — obtain an accuracy of 6 decimal places
добиваться положения — obtain a position
добиваться успеха; добиться успеха — obtain headway
добиваться максимальной производительности — obtain maximum efficiency
- press for  — добиваться, стремиться
добиваться заключения международного соглашения — to press for an international treaty
- reach |riːtʃ|  — достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться
добиваться соглашения — reach settlement
добиваться согласия всего народа — reach a national consensus
- gain |ɡeɪn|  — получать, набирать, приобретать, завоевывать, зарабатывать, добиваться
добиваться большой экономии — gain important savings
добиваться более ясного понимания — gain a better insight into
добиваться многократного увеличения — gain a large factor in target volume
- secure |səˈkjʊr|  — обезопасить, гарантировать, добиваться, получать
добиваться льгот — secure privileges
добиваться льготы — secure a privilege
добиваться попадания — secure a hit
ещё 4 примера свернуть
- try |traɪ|  — пытаться, стараться, пробовать, судить, отведать, испытывать, добиваться
добиваться — try for
добиваться поступления во флот — try for the navy
завоевывать; добиваться; выпытывать — try to get
упорно /настойчиво/ добиваться победы (на состязаниях, в игре и т. п.) — to try hard to win
- aim |eɪm|  — стремиться, целиться, целить, нацеливаться, добиваться, прицеливаться
сознательно добиваться чего-л. — to aim deliberately /consciously/ at smth.
- win |wɪn|  — выигрывать, побеждать, заработать, получать, добиваться, одерживать
добиваться господства на рынке; завоёвывать рынок — win a market
- court |kɔːrt|  — ухаживать, накликать, добиваться, навлекать, соблазнять
добиваться мнения — court an opinion
добиваться связей — court ties
добиваться внезапности — court surprise
добиваться популярности — to court popularity
добиваться чего-либо судом — take something to court
- labor |ˈleɪbər|  — трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия
добиваться мира; бороться за мир — labor for peace
- compel |kəmˈpel|  — заставлять, вынуждать, принуждать, добиваться, подчинять
добиваться молчания — to compel silence
- go after  — идти за, преследовать, добиваться, искать
добиваться места — to go after a job
- labour |ˈleɪbər|  — трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия
добиваться мира, бороться за мир — to labour for peace

Смотрите также

добиваться приза — dispute a prize
добиваться победы — to dispute a victory
добиваться заказов — solicit orders
добиваться вакансии — apply for a vacant post
не добиваться скидок — beg no
добиваться богатства — to endeavour after riches
добиваться соосности — bring axes into coincidence
добиваться поддержки — earn support
добиваться обвинения — to search a charge
добиваться равновесия — strike a balance between
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- get |ɡet|  — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать
добиваться накачки — get a pump
добиваться известности — get fame
добиваться известности [похвалы, славы] — to get fame [credit, glory]
добиваться свободы; завоевать свободу; получить свободу — get liberty
- carry |ˈkærɪ|  — нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить
отстаивать свои позиции; отстоять свои позиции; добиваться своего — carry one's point
- find |faɪnd|  — находить, считать, обрести, изыскать, обнаруживать, разыскать, подыскать
добиваться поддержки; находить поддержку; искать поддержки — find support
- exact |ɪɡˈzækt|  — взыскать, взыскивать, вымогать, домогаться, настоятельно требовать
добиваться обещаний — to exact promises
домогаться /добиваться/ уступок — to exact concessions
настоятельно требовать отмщения; добиваться отмщения — exact revenge
- push |pʊʃ|  — толкать, продвигаться, продвигать, нажимать, проталкиваться
добиваться платежа — push for payment
настойчиво продвигать; добиваться — push ahead
добиваться безотлагательного рассмотрения дела судом — to push hard for a speedy trial
добиваться решающего успеха; добиться решающего успеха — push to a decision
добиваться продвижения; стараться выдвинуться; добиваться повышения — push oneself
- procure |prəˈkjʊr|  — обеспечивать, добывать, доставать, производить, доставлять, заготовлять
добиваться ареста — to procure an arrest
добиваться заключения брака — to procure a marriage
добиваться займа; получить заём — procure a loan
ещё 3 примера свернуть
- pursue |pərˈsuː|  — преследовать, продолжать, заниматься, гнаться за
добиваться мира — to pursue peace
добиваться цели — pursue an objective
добиваться судебной защиты — to pursue a legal remedy
добиваться ядерного разоружения — pursue nuclear disarmament
добиваться определённого общественного положения — to pursue a position
- strive |straɪv|  — стараться, бороться, прилагать усилия, состязаться
домогаться; добиваться — strive for

Примеры со словом «добиваться»

Она явно умеет добиваться желаемых результатов.
She certainly knows how to get results.

Вы думаете, что президент будет добиваться переизбрания?
Do you think the President will seek re-election?

Мы должны добиваться того, чтобы число студентов в группе было уменьшено.
We must press for a reduction in the number of students in a class.

Проблемы с уходом за детьми остаются крупнейшим препятствием, не позволяющим женщинам добиваться успехов в работе.
Problems with childcare remain the biggest barrier to women succeeding at work.

Он также не останавливается перед тем, чтобы добиваться целевого финансирования - ежегодного, обязательного источника дохода.
He also stops short of pushing for dedicated funding, an annual, bondable source of revenue.

Он намерен добиваться первого приза.
He intends to go after the big prize.

Нет никакого смысла добиваться невозможного.
There is no point in reaching for the sky.

Ты разве не знаешь, что счастья надо добиваться?
Don't you know that happiness doesn't grow on trees?

В этом году мы будем добиваться пятидесятипроцентного увеличения продажи товаров.
We're shooting for a fifty percent increase in sales this year.

Он добивается встречи с ней.
He is very urgent to see her.

Барнс добивается переизбрания.
Barnes is seeking re-election.

Она упорно добивалась компенсации.
She had persevered in her claim for compensation.