Доверительный - перевод с русского на английский

confidential, trustee

Основные варианты перевода слова «доверительный» на английский

- confidential |ˌkɑːnfɪˈdenʃl|  — конфиденциальный, секретный, доверительный, доверяющий
доверительный тон — confidential tone
доверительный пост — confidential post
- trustee |trʌˈstiː|  — попечитель, опекун, доверительный собственник
доверительный собственник — incorporated trustee
доверительный сберегательный банк — trustee savings bank
доверительный управляющий по облигациям — note trustee
ещё 4 примера свернуть

Смотрите также

доверительный предел — fiducial limit
доверительный вектор — belief vector
доверительный управляющий — entrusted administrator
доверительный благотворительный фонд; благотворительный фонд — charitable fund
лицо, действующее как доверительный собственник, не имея на то полномочий — quasi-trustee

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- confidence |ˈkɑːnfɪdəns|  — уверенность, доверие, вера, самоуверенность, смелость, самонадеянность
доверительный конус — confidence cone
доверительный эллипс — confidence ellipse
доверительный уровень — confidence indicator
ещё 19 примеров свернуть
- trusted |ˈtrʌstɪd|  — доверенный
доверительный процесс — trusted process
- trust |trʌst|  — доверенный, управляемый по доверенности
доверительный; управляющий — trust manager
доверительный отказ движимости — bequest in trust
акционерный доверительный сертификат — stock trust certificate
ещё 25 примеров свернуть

Примеры со словом «доверительный»

Он учредил доверительный фонд в пользу своих детей.
He created a trust for his children.

Он поместил свои акции в семейный доверительный фонд.
He transferred his shares to a family trust.

За эти годы между ними установились очень доверительные отношения.
They've developed a very confiding relationship over the years.

Вы должны построить доверительные отношения /научиться доверять друг другу/.
You have to build up trust.

..новый воспитатель стремится наладить доверительные отношения с трудными подростками в учреждении...
...the new counselor is eager to develop a trustful fellowship with the troubled teens at the center...

Имущество будет находиться в доверительном управлении до тех пор, пока ей не исполнится восемнадцать лет.
The property will be held in trust until her 18th birthday.

Деньги, которые оставил вам отец, будут находиться в доверительном управлении до достижения вами возраста двадцати одного года.
The money your father left you will be held in trust until you are 21.

Он установил доверительные отношения с шефом.
He made himself solid with the chief.