Дрожать - перевод с русского на английский
tremble, shake, shiver, shudder, quake, vibrate, quaver, wobble, flicker
Смотрите также в объяснительном словаре: Дрожать
Основные варианты перевода слова «дрожать» на английский
- tremble |ˈtrembl| — дрожать, трепетать, трястись, опасаться, страшиться, колыхаться дрожать с головы до ног — to tremble from head to foot
дрожать, как осиновый лист — to tremble like a leaf /like an aspen/, to tremble in every limb
дрожать от гнева [от страха] — to tremble with anger [with fear]
дрожать всем телом; содрогаться — tremble all over
опасаться, дрожать за свою жизнь — to tremble for one's life
- shake |ʃeɪk| — трястись, трясти, поколебать, дрожать, сотрясать, сотрясаться дрожать, как осиновый лист — to tremble like a leaf /like an aspen/, to tremble in every limb
дрожать от гнева [от страха] — to tremble with anger [with fear]
дрожать всем телом; содрогаться — tremble all over
опасаться, дрожать за свою жизнь — to tremble for one's life
дрожать от холода — to shake with cold
дрожать всем телом — to shake all over
дрожать как осиновый лист — to shake like an aspen leaf
- shiver |ˈʃɪvər| — дрожать, трястись, трепетать, вздрагивать, знобить, ежиться дрожать всем телом — to shake all over
дрожать как осиновый лист — to shake like an aspen leaf
дрожать /трястись/ от страха — to shake in one's shoes /in one's boots/
дрожать от страха; натрястись — shake with fear
трястись от страха; дрожать от страха — shake in shoes
дрожать как осиновый лист; дрожит как осиновый лист — shake like a leaf
дрожать от холода [от страха, от возбуждения, от гнева] — to shake with cold [with fear, with excitement, with wrath]
ещё 5 примеров свернуть дрожать от страха; натрястись — shake with fear
трястись от страха; дрожать от страха — shake in shoes
дрожать как осиновый лист; дрожит как осиновый лист — shake like a leaf
дрожать от холода [от страха, от возбуждения, от гнева] — to shake with cold [with fear, with excitement, with wrath]
дрожать от возбуждения — to shiver with excitement
дрожать от озноба; ощущать озноб — shiver with fever
содрогаться внутренне [дрожать всем телом] — to shiver inwardly [from head to foot]
трястись от холода; дрожать от холода; дрогнуть — shiver with cold
- shudder |ˈʃʌdər| — дрожать, содрогаться, вздрагивать дрожать от озноба; ощущать озноб — shiver with fever
содрогаться внутренне [дрожать всем телом] — to shiver inwardly [from head to foot]
трястись от холода; дрожать от холода; дрогнуть — shiver with cold
дрожать от отвращения — to shudder with disgust
дрожать от отвращения [от страха] — to shudder with disgust [with rear]
- quake |kweɪk| — дрожать, трястись, колебаться, качаться дрожать от отвращения [от страха] — to shudder with disgust [with rear]
дрожать /трястись/ от холода — to quake with cold
трястись /трепетать, дрожать/ от страха — to quake with fear /with fright/
дрожать от слабости; дрожать от холода; дрожать от страха — quake with anger
трепетать от страха; трястись от страха; дрожать от страха — quake with fright
трепетать от страха; дрожать от слабости; трястись от страха — quake with fear
- vibrate |ˈvaɪbreɪt| — вибрировать, колебаться, дрожать, вызывать вибрацию, звучать, трепетать трястись /трепетать, дрожать/ от страха — to quake with fear /with fright/
дрожать от слабости; дрожать от холода; дрожать от страха — quake with anger
трепетать от страха; трястись от страха; дрожать от страха — quake with fright
трепетать от страха; дрожать от слабости; трястись от страха — quake with fear
трепетать от страсти; дрожать от ярости — vibrate with passion
- tingle |ˈtɪŋɡl| — трепетать, испытывать покалывание, дрожать, звенеть, гореть дрожать от нетерпения — to tingle with impatience
Смотрите также
дрожать — to get the willies
дрожать от страха — to be in trepidation from fear
дрожать с головы до пят — to have the dithers
заставить дрожать кого-л. — to give one the shudders
мой голос перестал дрожать — my voice lost its tremolo
нервничать; паниковать; дрожать — get the jitters
дрожать от холода [от возбуждения] — to twitter with cold [with excitement]
трястись, дрожать (обычно от страха) — to have the twitters
дрожать от гнева; не помнить себя от гнева — to be convulsed with anger
дрожать от страха — to be in trepidation from fear
дрожать с головы до пят — to have the dithers
заставить дрожать кого-л. — to give one the shudders
мой голос перестал дрожать — my voice lost its tremolo
нервничать; паниковать; дрожать — get the jitters
дрожать от холода [от возбуждения] — to twitter with cold [with excitement]
трястись, дрожать (обычно от страха) — to have the twitters
дрожать от гнева; не помнить себя от гнева — to be convulsed with anger
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- quiver |ˈkwɪvər| — трепетать, подрагивать, трястись, вызывать дрожь, колыхаться дрожать от страха [от холода] — to quiver with fear [with cold]
Примеры со словом «дрожать»
Мой голос перестал дрожать.
My voice lost its tremolo.
При одном только ее виде у него начинают дрожать руки.
The very sight of her gives him the jumps.
Её голос дрожал.
Her voice was unsteady.
Я дрожал от холода.
I was shivering with cold.
Его колени дрожали.
His knees wobbled.
Он дрожал от страха.
He was trembling with fear.
Он дрожал от ярости.
He was shaking with rage.
Он дрожал от страха.
He was shaking with fright.
Они дрожали от страха.
They were trembling with fear.
Рука мальчика дрожала.
The little boy's hand was shaking.
Его тонкий голос дрожал.
His fine voice quavered.
Листья дрожали на ветру.
Leaves volitated in air.