Завершать - перевод с русского на английский

complete, finish, wind up, terminate, top off, finalize, accomplish, end

Основные варианты перевода слова «завершать» на английский

- complete |kəmˈpliːt|  — завершать, дополнить, заполнять, заканчивать, комплектовать, доделывать
завершать учёбу — to complete one's studies
завершать полет — to complete the flight
завершать список — complete the list of
ещё 16 примеров свернуть
- finish |ˈfɪnɪʃ|  — завершать, заканчивать, финишировать, добить, окончиться, окончить
завершать виток — finish an orbit
- wind up |ˈwaɪnd ʌp|  — заводиться, заводить, ликвидировать, ликвидироваться, завершать
заканчивать визит; завершать визит — wind up a visit
- terminate |ˈtɜːrmɪneɪt|  — завершать, завершаться, положить конец, ограничивать, кончать, кончаться
завершать цикл — terminate the cycle
завершать связь — to terminate a contact
завершать полёт — terminate a flight
завершать передачу сообщения — terminate message
выходить из цикла; оканчивать цикл; завершать цикл — terminate a loop
- finalize |ˈfaɪnəlaɪz|  — завершать, заканчивать, придавать окончательную форму
завершать переговоры — finalize negotiates
завершать осуществление объекта — finalize a project
завершать разработку конституции — finalize constitution
завершать работу над законопроектом — finalize a bill
придавать окончательную форму соглашению; завершать соглашение — finalize the agreement
- accomplish |əˈkɑːmplɪʃ|  — выполнять, совершать, достигать, завершать, совершенствовать
завершать работу — accomplish a job
- follow through |ˈfɑːləʊ θruː|  — доводить до конца, завершать
доводить до конца план; завершать план — follow through on plan
- fulfil |fʊlˈfɪl|  — выполнять, исполнять, осуществлять, удовлетворять, завершать
завершать работу к определённому сроку — to fulfil one's work by a certain date
- end |end|  — заканчивать, заканчиваться, кончать, кончаться, завершаться, прекращать
заканчивать заседание; завершать сессию — end a session
завершить съёмку с экрана; завершать съёмку — capture end

Смотрите также

завершать атаку — drive home an attack
завершать проект — achieve the project
завершать скважину — to drill in
завершать окружение — seal up a pocket
завершать отступление — make good a retreat
заканчивать; завершать — a put through
завершать выдвижение кандидата — clinch nomination
завершить сделку; завершать сделку — seal bargain
завершать отступление; удачно отделаться — make good retreat
группа узлов сети, которые могут завершать транзакцию — committing group
ещё 4 примера свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- conclude |kənˈkluːd|  — заключать, выводить, заканчивать, заканчиваться, делать вывод, решать
закончить заседание; завершать сессию — conclude a session
завершать совещание; закончить собрание; закрыть собрание — conclude a meeting
- close |kləʊz|  — закрывать, закрываться, замыкать, замыкаться, заканчивать, заканчиваться
завершать год с убытком — close a year in the red
завершать период периодической системы — close a period
стягивать кольцо окружения; завершать окружение — close an encirclement
завершить год с прибылью; завершать год с прибылью — close a year in the black
закрывать рынок (торговлю ценными бумагами), завершать торговую сессию — close market
- finishing |ˈfɪnɪʃɪŋ|  — отделка, окончание, завершение, аппретура
завершать, заканчивать, отделывать, наносить последние штрихи — to give /to put/ the finishing touch(es)
добавлять последние штрихи к чему-л., отделывать что-л.; заканчивать /завершать/ что-л. — to put /to give/ the finishing /the final/ touches to smth., to add the final touch to smth.

Примеры со словом «завершать»

Лодка, которая должна завершать процессию.
The boat which is to tail the procession.

Завершала трапезу чашка водянистого чая.
A cup of skilly completed the repast.

Завершая тост, зазвенели бокалы с шампанским.
Champagne glasses clinked to make a toast.

Сейчас он находится на завершающей стадии лечения.
He's in the final phase of treatment now.

Эта победа завершает пятиматчевую серию поражений.
This victory ends a five-game skid.

Во сколько вы уходите с работы (т.е. завершаете работу)?
What time do you go off duty (=finish work)?

Последним приобретением она завершает свою коллекцию.
Her latest purchase completes her collection.

Мы завершаем вещание на сегодня и желаем всем спокойной ночи.
This station is now closing down and we wish you all goodnight.

Работа находится в завершающей стадии. / Работа близка к завершению.
The work is nearing completion.

Этот отчёт завершает десятилетнее изучение рака лёгких среди некурящих.
The report caps a ten-year study of lung cancer among nonsmokers.

Сейчас они находятся в завершающей стадии переговоров по новому трудовому договору.
They're now in the endgame of the negotiations for a new labor contract.

Завершая на позитивной ноте, следует отметить, что в этом месяце мы наблюдаем рост продаж.
To end on a positive note, we are seeing an increase in sales this month.