Зависеть - перевод с русского на английский

depend, rely, hinge, turn on

Основные варианты перевода слова «зависеть» на английский

- depend |dɪˈpend|  — зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении
зависеть — depend upon
зависеть от — depend on
зависеть от знака — depend on the sign of
ещё 18 примеров свернуть

Смотрите также

не зависеть от — be invariant with
зависеть явно от — to be an explicit function of
прямо зависеть от — be a direct function of
зависеть от кого-л — hang one's hat on smb
зависеть от кого-л. — to hang upon smb.'s sleeve
зависеть неявно от — to be an implicit function of
целиком зависеть от — with complete dependence on
зависеть от кого-либо — hang upon somebody's sleeve
непосредственно зависеть от — to be directly related to
зависеть от воли другой стороны — to be contingent on the other party's will
ещё 8 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- dependent |dɪˈpendənt|  — зависимый, зависящий, подчиненный, подневольный
зависеть полностью — be completely dependent
зависеть от растворителя — be solvent dependent
зависеть от, определяться (чем-л.) — to be dependent on
- subject |ˈsʌbdʒɪkt|  — подвергать, подчинять, покорять, представлять
зависеть от колебаний рынка — to be subject to market fluctuations
зависеть от установления квоты — be subject to quota
зависеть от получения лицензии — be subject to license
зависеть от установленной квоты — to be subject to a quota
быть подверженным; зависеть от; подлежать — be subject to

Примеры со словом «зависеть»

Ваша пенсия будет зависеть от трудового стажа.
Your pension will depend on your length of employment.

Он больше никогда не будет зависеть от женских капризов.
He would no longer be subject to the caprice of any woman. (Black)

Результат будет зависеть от того, раскроют ли этот секрет.
The result will hang on whether the secret is discovered.

В большой степени его успех будет зависеть от отношения местного населения.
Its success will depend to a large extent on local attitudes.

Повышение оплаты труда теперь будет зависеть от производственных показателей.
Pay increases will now be linked to performance.

Количество сахара, который вы добавляете, будет зависеть от личных предпочтений.
The amount of sugar you add will depend on personal preference.

Характер задач, которые перед вами поставят, будет зависеть от ваших возможностей.
The nature of the tasks to which you are assigned will depend on your capabilities.

То, сыграем мы в бейсбол или нет, будет зависеть от того, сколько у нас пройдёт дождей.
Whether or not we play baseball will depend on how much rain we get.

Учащимся рекомендуется самим контролировать свое обучение, а не просто зависеть от учителя.
Students are encouraged to take control of their own learning, rather than just depending on the teacher.

Предоставление вам права на получение кредита будет зависеть от ваших финансовых обстоятельств.
Whether or not you qualify for a loan will depend on your financial circumstances.

Теперь ему просто нужно, чтобы все части встали на свои места, что в основном будет зависеть от владельца.
Now it just needs the pieces to fall into place, which is predominately going to be owner driven.

Когда он получил повышение, то перестал зависеть от своего шефа.
When he got a promotion he got out from under his boss.