Завоевать - перевод с русского на английский

in winning

Основные варианты перевода слова «завоевать» на английский

- in winning  — в победе, в завоевании, для победы, завоевать
ему удалось завоевать покровительство властей — he succeeded in winning the favour of the authorities

Смотрите также

завоевать победу — to get the victory
завоевать голоса — capture vote
завоевать, покорить — to war down
завоевать репутацию — to work up a reputation
завоевать все сердца — to capture all hearts
завоевать избирателя — capture a voter
завоевать большинство — capture majority
завоевать первое место — to carry off the bays
завоевать чье-л. сердце — steal smb.'s heart
завоевать популярность — to capture the headlines
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- win |wɪn|  — победа, выигрыш
завоевать позиции — win positions
завоевать себе имя — to win a name for oneself
завоевать уважение — to win respect
ещё 26 примеров свернуть
- conquer |ˈkɑːŋkər|  — покорять, завоевывать, побеждать, преодолевать, подчинять, превозмогать
завоевать страну — to conquer a country
завоевать территорию — conquer territory
завоевать новую территорию — conquer a new territory
завоевать страну [новую территорию] — to conquer a country [a new territory]
- gain |ɡeɪn|  — получать, набирать, приобретать, завоевывать, зарабатывать, добиваться
завоевать доверие — gain confidence
завоевать авторитет — to gain prestige
завоевать чьё-л. доверие — to gain smb.'s confidence
ещё 12 примеров свернуть
- winning |ˈwɪnɪŋ|  — победа, выигрыш, добыча, проходка новой шахты
я пытался /старался/ вновь завоевать их доверие — I put myself to winning back their confidence
- conquest |ˈkɑːŋkwest|  — завоевание, покорение, победа, завоеванная территория, покоренное сердце
завоевать чью-л. любовь /привязанность/ — to make a conquest of smb.

Примеры со словом «завоевать»

Он надеется завоевать место в команде.
He hopes to earn a place in the team.

Каково это — завоевать золотую медаль?
How does it feel to have won the gold medal?

Она мало что сделала, чтобы завоевать их доверие.
She has done little to gain their confidence.

Она пыталась завоевать его сердце своими знаками внимания.
She tried to win his heart with her many attentions.

Соединённые Штаты очень стараются завоевать доверие всего мира.
US races itself in attempts of gaining the whole world's respect.

Президент должен попытаться завоевать сердца и умы избирателей.
The president must try to win the hearts and minds of the voters.

Он уснастил свою речь дифирамбами, чтобы завоевать поддержку толпу.
His speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support.

У Льюиса есть небольшие, но реальные шансы завоевать золотую медаль.
Lewis has a fighting chance to win the gold medal.

Клавдий был первым, кто вторгся в Британию с явными... намерениями её завоевать.
Claudius was the first to invade Britain with distinct...intentions of conquest.

Смелость города берёт. (посл., букв. "робкому сердцу не завоевать прекрасной дамы")
Faint heart ne'er won fair lady.

В этом году у Германии есть возможность завоевать медаль в спортивной гимнастике.
Germany has the potential to medal in gymnastics this year.

Он прибег к бесчестным приёмам для того, чтобы завоевать первое место на этой научной выставке.
He resorted to dishonorable tactics in order to win first place in the science fair.