Завязать - перевод с русского на английский

tie, begin

Основные варианты перевода слова «завязать» на английский

- tie |taɪ|  — связать, связывать, завязаться, завязать, завязывать, завязываться
завязать узлом — tie in a knot
завязать шнурок — to knot / tie a shoelace
завязать шляпку — to tie a bonnet
ещё 8 примеров свернуть

Смотрите также

завязать — get stuck in
завязать с выпивкой — to stash drinking
пытаться завязать беседу — to make a stab at conversation
завязать спор; начать драку — hung on a blue
завязать полезные знакомства — to form useful connections
завязать любовные отношения с кем-л — do a line with smb
завязать салфетку (под подбородком) — to tuck a napkin (under one's chin)
пытаться завязать отношения с кем-л. — suck up to sb.
завязать знакомство; подружиться; сблизиться — chum up
завязывать пакет; завязать пакет; сделать пакет — do up a parcel
ещё 6 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- fasten |ˈfæsn|  — скрепить, закреплять, прикреплять, прикрепляться, застегиваться
завязать шнурки (на обуви) — to fasten shoe-laces
завязать или заколоть волосы — to fasten one's hair
заколоть волосы; завязать волосы — fasten hair
- start |stɑːrt|  — начинать, начинаться, стартовать, заводить, пускать, открывать, браться
завязать разговор с кем-л. — to start up a conversation with smb.
завязать сражение, начать бой — to start the fight
- strike up |ˈstraɪk ʌp|  — начинать, парировать удар
завязать разговор — to strike up a conversation
завязать знакомство — to strike up an acquaintance
завязать знакомство с кем-л. — to strike up an acquaintance with smb.
- engage |ɪnˈɡeɪdʒ|  — заниматься, занимать, привлекать, вступать, вовлекать, зацеплять
начинать разговор, пытаться завязать беседу — to engage smb. in talk, to make a talk
пытаться завязать беседу; начинать разговор — engage in talk
ввязываться в бой; вступать в бой; завязать бой — engage in combat
завязать беседу, начинать разговор, разговориться — to engage smb. in talk, make a talk, fall into a talk
- knot |nɑːt|  — связывать, спутывать, запутывать, спутываться, запутываться
завязать узел — to make a knot
хорошо завязать свёрток — to knot a parcel safely
завязать узел на верёвке — to make /to tie/ a knot in a rope
завязать узел на верёвке — make a knot in a rope

Примеры со словом «завязать»

Завязать глаза узнику!
Blindfold the prisoner!

Шнурки сможешь сам завязать?
Can you tie your shoelaces by yourself?

Я остановился, чтобы завязать ботинок.
I stopped to tie my shoe.

Дэвид наклонился, чтобы завязать шнурки.
David bent down to tie his shoelace.

Почему бы тебе не завязать волосы назад, чтобы не мешали?
Why don't you tie your hair back, out of the way?

Он остановился прямо посреди танца, чтобы завязать шнурок.
He stopped right in the middle of the dance to tie his shoe.

Как ни старалась София завязать с ним разговор — он всё молчал.
He was silent, no matter how hard Sofia tried to engage him in conversation.

— Как съездили, удачно? — спросил он, пытаясь завязать разговор.
'Did you have a good journey?' he said, trying to make conversation.

Казалось, она просто неспособна завязать хоть какие-то отношения.
She seemed incapable of forming any relationships.

Организаторы проекта надеются, что удастся завязать международные связи.
Organizers of the project hope that international links will be forged.

Мы собираемся завязать на сегодня. Слишком жарко, чтобы продолжать работать.
We're going to quit for the day. It's too hot to keep working.

Её длинные волосы упали вперёд, когда она наклонилась, чтобы завязать ботинки.
Her long hair fell forward as she bent to tie her shoes.