Задевать - перевод с русского на английский

hurt, offend, graze, scrape, wound, become personal

Основные варианты перевода слова «задевать» на английский

- hurt |hɜːrt|  — повредить, болеть, обижать, ушибить, причинять боль, задевать
задевать самолюбие — hurt feelings

Смотрите также

задевать куда-то книгу — lose a book
попадаться; попасться; задевать — be caught
затерять /задевать куда-то/ ключ — to lose a key
затерять /задевать куда-то/ ключ [книгу] — to lose a key [a book]
я не хотел задевать его чувств /огорчать его/ — I was afraid of hurting his feelings

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- affect |əˈfekt|  — влиять, затрагивать, затронуть, воздействовать, поражать, действовать
задевать чьи-л. интересы — to affect smb.'s interests
- brush |brʌʃ|  — чистить щеткой, причесывать, вычистить, касаться, обсаживать кустарником
слегка задевать; слегка задеть; задевать — brush against
- touch |tʌtʃ|  — прикасаться, касаться, коснуться, трогать, потрогать, тронуть
задевать за живое — touch the heart
оскорбить до глубины души; уязвить до глубины души; задевать кого за живое — touch to the quick

Примеры со словом «задевать»

Я куда-то задевал куртку.
I've lost my jacket somewhere.

Куда же я задевал эту чёртову книгу?
Now where have I put that blessed book?

Дайте подумать ... Куда же я задевал это письмо?
Let me see ... where did I put that letter?

Меня возмущает / задевает / его вмешательство в мою работу.
I resent his interference in my work.

Решение должно быть найдено такое, чтобы не задевало слишком много людей.
A solution must be found that doesn't offend too many people.

Всегда делая необдуманные комментарии, которые задевают чувства других людей.
Always making thoughtless comments that hurt other people's feelings.