Задолженность - перевод с русского на английский

arrears, indebtedness, liability, backlog, arrearage, arrear, red

Основные варианты перевода слова «задолженность» на английский

- arrears |əˈrɪrz|  — задолженность, недоимки, недоимка, долги, отставание
иметь задолженность — to get into arrears
задолженность по плану — arrears of a plan
выплатить задолженность — clear arrears in payment
ещё 27 примеров свернуть
- indebtedness |ɪnˈdetɪdnəs|  — задолженность, сумма долга, чувство обязанности
общая задолженность — aggregate amount of indebtedness
задолженность банку — indebtedness due to a bank
задолженность фирмы — indebtedness of a firm
ещё 27 примеров свернуть
- liability |ˌlaɪəˈbɪlətɪ|  — ответственность, обязательство, задолженность, склонность
неналоговая задолженность — non-tax liability
задолженность по основному долгу — fixed debt liability
скрытая задолженность по налоговым платежам — latent tax liability
ещё 3 примера свернуть
- backlog |ˈbæklɔːɡ|  — резервы, задолженность, невыполненные заказы
текущая задолженность — current backlog
уменьшать задолженность — work off backlog
накапливать задолженность — to accumulate [build up] a backlog
ещё 5 примеров свернуть
- arrear |əˈrɪə|  — задолженность
просрочить платёж, иметь задолженность — to be in arrear(s)
- red |red|  — красный цвет, золото, красный шар, коммунист, задолженность, социалист
ликвидировать задолженность или дефицит — pull oneself out of the red
быть в долгу, иметь задолженность; нести убытки — to be in the red
иметь задолженность; приносить дефицит; быть убыточным — be in red
покрыть задолженность; выбраться из долгов; покрыть дефицит — get out of the red
выйти из состояния убыточности; ликвидировать задолженность — pull out of the red

Смотрите также

задолженность — amounts owed
задолженность в днях — days' receivables
проблемная задолженность — problematic exposure
задолженность не оплачена — accrued expenditure unpaid
задолженность по договору — contract payable
задолженность по расходам — expenses due and unpaid
задолженность по зарплате — back payments on salaries
задолженность поставщикам — merchandise creditors
безнадежная задолженность — accounts uncollectible
чистая задолженность банка — net debtor position of a bank
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- debts |ˈdets|  — долг
задолженность фермеров — farmers' debts
задолженность предприятия — debts of an enterprise
просроченная задолженность — overdue repayment of debts
ещё 5 примеров свернуть
- liabilities |ˌlaɪəˈbɪlətɪz|  — пассив
внешняя задолженность — foreign liabilities
ожидаемая задолженность — foreseeable liabilities
покрыть свою задолженность — to meet one's liabilities
ещё 15 примеров свернуть
- delinquency |dɪˈlɪŋkwənsɪ|  — преступность, правонарушение, проступок, провинность, упущение
задолженность по налоговому обложению — tax delinquency
- debt |det|  — долг
прочая задолженность — other debt
чистая задолженность — net debt
имеющий задолженность — involved in debt
ещё 27 примеров свернуть
- indebted |ɪnˈdetɪd|  — обязанный, в долгу, находящийся в долгу, должный
имеющий большую задолженность — heavily indebted
иметь задолженность; находиться в долгу; быть должным — to be indebted

Примеры со словом «задолженность»

Мы пытаемся уменьшить свою задолженность.
We are trying to reduce our debt.

Задолженность банкрота составляла 1000 долларов.
The indebtedness of the bankrupt amounted to $1000.

Фирма имеет задолженность в 2 миллиона долларов.
The business has liabilities of 2 million dollars.

Многие люди имеют задолженность по арендной плате.
Many people are in arrears with their rent.

Имеется двухмесячная задолженность по квартплате.
The rent money is two months in arrears.

Некоторые из ваших клиентов имеют задолженность по платежам.
Several of your clients are in arrears on their payments.

Задолженность по невыполненным заказам в настоящее время возрастает.
The backlog of unfilled orders is growing at the moment.

Если вы так и не погасите задолженность, мы вышлем вам письменное предупреждение.
If you continue to be in arrears we will send you a written warning.

Перед переездом новый покупатель обязан оплатить имеющуюся задолженность по дому.
The new buyer must pay the arrearage on the home before moving in.

По условиям соглашения, задолженность будет погашаться в течение двадцатилетнего периода.
Under the terms of the agreement, the debt will be repaid over a 20-year period.

Ему было предписано выплатить задолженность по арендной плате в размере 550 фунтов стерлингов.
He was ordered to pay rent arrears of £550.

Внешняя задолженность составляет невероятную сумму в шестнадцать миллиардов фунтов стерлингов.
Overseas debt is a staggering £16 billion.