Зайти - перевод с русского на английский

stop by, stop in, drop in, turn in, drop in on

Основные варианты перевода слова «зайти» на английский

- stop by |ˈstɑːp baɪ|  — зайти, заглянуть
пригласите его зайти к нам и обо всём переговорить — ask him to stop by and talk things over
- drop in |ˈdrɑːp ɪn|  — зайти, заглянуть, забежать, зайти в гости, забрести, похаживать
зайти к кому-л. — to drop in at smb.'s place / on smb.
зайти на минутку — to drop in for a moment
зайти, заглянуть на чашку чая — to drop in for tea
навестить кого-л.; зайти к кому-л. — to drop in at smb.'s place, to drop in on smb.

Смотрите также

зайти в тупик — to reach a deadlock
зайти по дороге в бар — to stop at a bar (on the way home)
зайти слишком далеко — to carry matters too far
зайти слишком глубоко — to get out of one's depth
зайти в тупик в работе — reach the jumping-off place in work
зайти достаточно далеко — be well under way
забрести, случайно зайти — to wander in
зайти мимоходом; заглянуть — give a look in
зайти пропустить стаканчик — to pop in for a drink
мне нужно зайти в несколько мест — I have several calls to make
ещё 17 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- go |ɡəʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
хватить через край; далеко пойти; далеко зайти — go a good way
лезть из кожи вон, впадать в раж (при похвале или осуждении) — to go overboard
заходить слишком далеко; зайти слишком далеко; хватить через край — go too far
ещё 3 примера свернуть
- come to |ˈkəm tuː|  — доходить до, приходить в себя, стоить, очнуться, равняться
попасть в безвыходное положение; заходить в тупик; зайти в тупик — come to a deadlock
а) дойти до точки, зайти в тупик; б) остановиться; в) прекратиться, подойти к концу; — to come to a full stop
- call |kɔːl|  — называть, назвать, вызывать, призывать, звать, звонить по телефону
зайти в дом — to call at a house
зайти в порт — to call at a port
- drop |drɑːp|  — падать, ронять, уронить, опускаться, опускать, понижать, понижаться
зайти /заглянуть/ ненадолго в свой клуб — to drop into one's club
приобрести привычку; случайно зайти; втянуться — drop into
заглянуть ненадолго в свой клуб; зайти ненадолго в свой клуб — drop into club
- visit |ˈvɪzɪt|  — посещать, побывать, навещать, гостить, бывать, съездить, проведать
навестить соседа; зайти к соседу — make a visit to a neighbour

Примеры со словом «зайти»

Мне нужно зайти в библиотеку.
I need to stop in at the library.

Мы рискнули зайти вглубь леса.
We ventured out into the woods.

Жаль, что вы не можете зайти к нам.
We are unhappy that you cannot visit us.

Идёт дождь. Придётся нам зайти в дом.
It's raining. We'll have to go inside.

Почему бы тебе не зайти к нам на обед?
Why don't you come round for lunch?

Батальон должен будет зайти с фланга.
The battalion will have to wheel to the flank.

Казалось, они не решались зайти внутрь.
They seemed hesitant about coming in.

Она жестом предложила нам зайти внутрь.
She signed for us to go inside.

Почему бы вам не зайти к нам выпить кофе?
Why don't you all come over to our house for coffee?

Почему бы вам не зайти выпить после работы?
Why don't you stop by for a drink after work?

Не могли бы вы зайти к маме по дороге домой?
Could you call in on Mum on your way home?

— Хочешь зайти ко мне вечером? — Да, конечно.
'Do you want to come to see me this evening?' 'Rather!'