Заказывать - перевод с русского на английский

order, book, bespeak, charter

Основные варианты перевода слова «заказывать» на английский

- order |ˈɔːrdər|  — заказывать, приказывать, упорядочивать, распоряжаться, предписывать
заказывать — to give / place / put in an order
заказывать еду — to order a meal
заказывать билет — to order /to reserve/ a ticket
ещё 7 примеров свернуть
- book |bʊk|  — заказывать, зарегистрировать, регистрировать, брать, ангажировать
заказывать билеты — to book tickets
заказывать билеты на поезд — to book accommodations on the train
заказывать номер в гостинице — book rooms
ещё 5 примеров свернуть
- charter |ˈtʃɑːrtər|  — фрахтовать, нанимать, даровать привилегию, заказывать
заказывать рейс — charter a flight

Смотрите также

заказывать места — reserve seats
заказывать апельсиновый сок — squeeze one
заказывать икону; заказать икону — commission an icon
заказывать билет; заказать билет — reserve ticket
заказывать билеты; заказать билеты — engage places
посылать обратно; заказывать; выписывать — send away
заказывать разговор по телефону; заказывать телефонный разговор — place a call
реклама, призывающая заказывать товары почтой; реклама посылторга — mail-order advertising
заказывать с доставкой на дом; посылать куда-л. за чем-л.; выбрасывать — send out

Примеры со словом «заказывать»

Если ты не будешь заказывать десерт, я тоже не буду.
If you don't order dessert I won't either.

Механику пришлось заказывать эту деталь у производителя.
The mechanic had to order the part from the manufacturer.

Но у меня нет необходимой прокладки — придётся её заказывать.
But I don't have the right gasket. I'll have to send out for one.

Моя очередь заказывать.
It's my shout.

Заказывайте как можно скорее!
Get your orders in early!

Кто платит, тот и музыку заказывает.
He who pays the piper calls the tune. посл.

Он всегда заказывает самые дорогие блюда в меню.
He always orders the most expensive item on the menu.

Мне выставили счёт за оборудование, которое я не заказывал.
I was billed for equipment that I didn't order.

Это, наверное, какое-то недоразумение. Я не заказывал все эти книги.
There must have been some misunderstanding. I didn't order all these books.

Большую часть комплектующих они заказывают у специализированных фирм.
They outsource most components from specialists.

Лекарства, которые выписывают (т.е. заказывают для пациентов) врачи, при неправильном применении могут быть чрезвычайно опасными.
Drugs prescribed (=ordered for people) by doctors can be extremely hazardous if used in the wrong way.

Ну что, ребята, я заказываю на всех.
Okay, kids, it's drinkies all around.