Законно - перевод с русского на английский

legally, rightfully, justly, lawfully, legitimately, legitimate

Основные варианты перевода слова «законно» на английский

- legally |ˈliːɡəlɪ|  — законно, легально
законно дисквалифицированный — legally disqualified
законно ограниченный в правах — legally disabled
законно установленные налоги и сборы — legally established taxes and dues
ещё 4 примера свернуть
- lawfully |ˈlɔːfəlɪ|  — законно, на законном основании, в соответствии с законами природы
законно обвиненный — lawfully charged
законно вступить в новый брак — to remarry lawfully
действовать правомерно, законно — to act lawfully
законно содержаться под стражей — to be lawfully detained
лицо, законно содержащееся под стражей — person lawfully detained
- legitimate |lɪˈdʒɪtɪmət|  — законный, легальный, законнорожденный, разумный, правильный
законно избранное правительство — legitimate government
законно ли поступать таким образом? — is it legitimate to do this?

Смотрите также

законно — it is in accordance with law
законно избранный — duly elected
вручённый должным образом; предъявленный законно — duly served
должным образом избранное правительство; законно избранное правительство — duly elected government

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- lawful |ˈlɔːfl|  — законный, правомерный
законно изданный судебный приказ; процесс отправления правосудия — lawful process
законно, правомерно применяемое наказание; законно применяемое наказание — lawful punishment
- legal |ˈliːɡl|  — правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный
будет ли законно поступать таким образом? — is it legal to do that?

Примеры со словом «законно»

Законно ли задавать такие вопросы?
Is it legitimate to pose such questions?

То, что она делает, совершенно законно.
What she's doing is perfectly legit.

То, что я сделал, было абсолютно законно.
What I did was perfectly legal.

Ожидается, что коллекторы будут вести себя законно и этично.
Collectors are expected to behave legally and ethically.

Он совершенно законно пожаловался на то, как с ним обращаются.
He complained quite legitimately about his treatment.

Лидокаин можно законно использовать для наложения швов на раны.
Lidocaine can be used legitimately for suturing wounds.

Умственно отсталый человек не может законно подписать завещание.
A mentally impaired person cannot validly sign a will.

— Законно ли ловить рыбу в этой реке? — Да, это совершенно законно.
"Is it legal to fish in this river?" "Yes, it's perfectly legal."

Отзыв законно избранного должностного лица по какой-то пустячной причине — это не "демократия в действии", а фарс.
The recall of a duly elected official for a frivolous reason is not democracy in action but a farce.