Запал - перевод с русского на английский

fuse, primer, heaves, ignition, fusee, fuze, portfire, lighter, roaring

Основные варианты перевода слова «запал» на английский

- fuse |fjuːz|  — предохранитель, плавкий предохранитель, взрыватель, запал, пробка
запал — igniting fuse
зажечь запал — to arm / set a fuse
контактный запал — contact fuse
ещё 4 примера свернуть
- primer |ˈpraɪmər|  — грунтовка, учебник для начинающих, букварь, капсюль, запал, детонатор
боевой запал — service primer
учебный запал — practice primer
пороховой запал — powder cartridge primer
ещё 5 примеров свернуть
- ignition |ɪɡˈnɪʃn|  — зажигание, воспламенение, возгорание, прокаливание, запал, вспышка
электрическое взрывание; электрический запал; искровое зажигание — electric ignition
зажигание от пламенного запала; факельное зажигание; пламенный запал — flame ignition
- fuze |fjuːz|  — взрыватель, запал, плавкий предохранитель, огнепроводный шнур, фитиль
электрический взрыватель; электровоспламенитель; гальванический запал — electric fuze
- lighter |ˈlaɪtər|  — зажигалка, лихтер, осветитель, плашкоут, запал, шаланда
индукционный искровой запал — induction-spark lighter
растопочная мазутная форсунка; мазутная запальная форсунка; мазутный запал — oil lighter

Смотрите также

одышка; запал — chest foundering
запал с малым замедлением — short delay fusing
растопочная горелка; запал — igniting torch
запал листьев; ожог листьев — leaf scorch
запал замедленного действия — delayed action fusion
мгновенно действующий запал — instantaneous fusing
запал оборонительной гранаты — defensive grenade detonator
пиротехнический патрон; пиропатрон; запал — pyrotechnic squib
огневой инициатор для пороховых зарядов; фитиль; запал — miner's squib

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- igniter |ɪɡˈnaɪtər|  — воспламенитель
запал с замедлением — delayed action igniter
воспламенитель; взрыватель; запал — igniter set
электрический запал; электрозапал — electric igniter
ещё 6 примеров свернуть

Примеры со словом «запал»

Ты что, серьёзно на неё запал?
Are you really serious about her?

Запал плотно входит в отверстие.
The cartridge is choked tightly into the groove of the socket.

— Какая разница? — в запале закричала она.
'What difference does it make?' she stormed.

В запале (т.е. когда чувства были очень сильны) Ник пригрозил уйти в отставку.
In the heat of the moment (=when feelings were very strong) Nick threatened to resign.