Заправлять - перевод с русского на английский

prime, boss the show, run the show

Основные варианты перевода слова «заправлять» на английский

- boss the show  — заправлять, хозяйничать, распоряжаться всем
заправлять (чем-л.) — to run / boss the show

Смотрите также

заправлять — to thread in
заправлять бур — to dress drill bit
заправлять ленту — to thread a tape
заправлять долото — dress a bit
заправлять основу — gait up
заправлять машину — replenish a vehicle
заправлять самолёт — soup up an aircraft
заправлять суп луком — to flavour soup with onions
заправлять машину горючим — to service a car with gasoline
заправлять полотно бумаги — lead the web
ещё 15 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- fill |fɪl|  — заполнять, наполнять, наполняться, выполнять, занимать, набивать
заправлять бак — fill tank
заправлять машину водой — fill a vehicle with water
заправлять горючим автомобиль — fill up a car
заправлять горючим топливный бак — fill up a fuel tank
- tank |tæŋk|  — наливать в бак, обрабатывать в баке, сохранять в баке
заправлять резервуар — serviced a tank
заправлять бак топливом — to fuel the tank
заправлять топливный бак — load fuel tank
ещё 3 примера свернуть
- boss |bɔːs|  — распоряжаться, управлять, хозяйничать, быть хозяином, промахиваться
(всем) заправлять — to run /to boss, to manage/ the (whole) show
- load |ləʊd|  — грузить, грузиться, нагружать, заряжать, наедаться, отгружать
заправлять азотом — load with nitrogen
заправлять топливом — load a propellant
- fettle |ˈfetl|  — поправлять, исправлять, чинить, футеровать
наваривать под печи; заправлять под печи — fettle the bottom

Примеры со словом «заправлять»

Он хочет здесь всем заправлять.
He wants to boss the show.

Здесь всем заправляют деньги.
Money reigns supreme here.

В их доме всем заправляет его жена.
His wife rules the roost in their house.

Ресторанчиком заправляет полная, неряшливого вида баба в безвкусной одежде.
A large, blowsy woman in frumpy clothes runs the diner.

Он здесь заправляет всем.
He's the king pin of the whole show.

Он здесь заправляет всем.
He runs the whole shooting match.

Он здесь всем заправляет, и его слово закон.
He's the gun and what he says goes.

Он не хотел идти домой. Там всем заправляла его жена.
He didn't want to go home. His wife did all the dealing there.