Запретить - перевод с русского на английский

proscribe

Основные варианты перевода слова «запретить» на английский

- proscribe |prəʊˈskraɪb|  — изгонять, объявлять вне закона, осудить и запретить, высылать, оглашать
запретить танцы — to proscribe dancing
запретить танцы [курение] — to proscribe dancing [smoking]

Смотрите также

запретить беспорядки — to clamp down on unrest
запретить товар к ввозу — to exclude the goods
запретить азартные игры — to legislate against gambling
запретить кому-л. делать что-л. — to exculde smb form doing smth
запретить показ (какого-л.) фильма — to stop the exhibition of a film
запретить, отменить разрешение на что-л. — to cancel / rescind / revoke a permit
запретить что-л. в законодательном порядке — legislate against smth
ликвидировать субсидии; запретить субсидии — eliminate subsidies
запретить увольнение из расположения части — confine to limits
временно запретить заниматься адвокатской практикой — suspend from practice
запретить передачу индоссамента; не отдавать распоряжение — not to order
занять решительную позицию; решительно воспротивиться; запретить — set foot down

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- forbid |fərˈbɪd|  — запрещать, не позволять, возбранять
полностью запретить — to forbid utterly
запретить испытания — forbid testing
запретить въезд в страну — forbid the country
ещё 4 примера свернуть
- prohibit |prəˈhɪbɪt|  — запрещать, препятствовать, мешать, возбранять
запретить эмиграцию — prohibit emigration
запретить импорт товаров — prohibit imports
запретить испытания ядерного оружия — prohibit nuclear testing
- ban |bæn|  — запрещать, налагать запрет, проклинать
запретить фильм — to ban a film
запретить пьесу — to ban a play
запретить собрание — ban a meeting
ещё 13 примеров свернуть
- inhibit |ɪnˈhɪbɪt|  — подавлять, препятствовать, тормозить, сдерживать, запрещать, мешать
запретить применение — inhibit the use of
запретить судоходство — inhibit shipping
запретить использование /применение/ чего-л. — to inhibit the use of smth.
- bar |bɑːr|  — запрещать, запирать, препятствовать, преграждать, запирать на засов
запретить курение — to bar smoking
запретить рыбную ловлю — to bar from fishing
запретить размещение ракет в стране — bar missiles from a country
- suppress |səˈpres|  — подавлять, пресекать, сдерживать, скрывать, замалчивать, запрещать
запретить издание — to suppress publication
запретить организацию — to suppress an organization
- interdict |ˈɪntərdɪkt|  — запрещать, препятствовать, лишать права пользования, удерживать
запретить законом — to interdict by law
запретить ввоз некоторых товаров — to interdict the importation of certain goods
- veto |ˈviːtəʊ|  — налагать вето, запрещать
запретить импорт — impose veto on importation
- enjoin |ɪnˈdʒɔɪn|  — предписывать, приказывать, запрещать
запретить кому-л. нарушать право другого (человека) — to enjoin smb. from infringing a right
- taboo |təˈbuː|  — подвергать табу, запрещать, бойкотировать
запретить упоминание кого-л., чего-л., табуировать кого-л., что-л. — to declare smb., smth. taboo
- outlaw |ˈaʊtlɔː|  — объявлять вне закона, изгонять из общества, лишать законной силы
запретить войну — outlaw the war
запретить профсоюз — outlaw a union
- deny |dɪˈnaɪ|  — отрицать, отказывать, отказываться, отвергать, отрекаться, отпираться
запретить доступ — to deny access

Примеры со словом «запретить»

Это нужно запретить законом.
There ought to be a law against it.

Конгресс мог запретить всё шествие в целом.
Congress could ban the procession altogether.

Рекламу сигарет следует немедленно запретить.
Cigarette advertising should be banned outright.

Попытка запретить турниры не дала результатов.
The ban against the tournament was fruitless.

Я подумываю о том, чтобы вообще запретить ему с ней встречаться.
I've half a mind to stop him seeing her altogether.

Король повелел запретить охоту на оленей без королевского разрешения.
The King ordained that deer should not be hunted without a royal licence.

Хорошие книги имеют обыкновение жить дольше тех, кто хочет их запретить.
Good books have a way of outliving those who want to ban them.

Нужно законодательно запретить отрубать электричество последи февраля.
There ought to be a law against cutting off power supplies in the middle of February.

Если довести эту мысль до её логического завершения, нам бы пришлось вообще запретить свободу слова.
If you follow that idea to its logical conclusion, we'd have to ban free speech altogether.

— Я не одобряю насилие и считаю, что "гангста рэп" гужно запретить, — говорит дизайнер Томми Хилфигер.
“I don't condone violence, and I think 'gangsta rap' should be outlawed,” says [designer Tommy] Hilfiger.

Некоторые считают, что автомобили в городе следует запретить, но я не думаю, что это хоть что-то решит.
Some people think cars should be banned from the city, but I don't think that's the answer.

Стоянка запрещена
No Parking