Затишье - перевод с русского на английский

calm, lull, slack, standstill, truce

Основные варианты перевода слова «затишье» на английский

- calm |kɑːm|  — спокойствие, штиль, затишье, тишина, безветрие
затишье перед бурей — calm before the storm
буря утихла, и наступило затишье — the storm died down and a great calm succeeded
затишье, которое бывает перед бурей — the calm that precedes a storm
- lull |lʌl|  — затишье, временное затишье, перерыв, временное успокоение
боевое затишье — lull in battle
затишье между боями — a lull in the fighting
затишье во время бури — a lull in a storm
временное затишье на рынке хлопка — lull in cotton
кратковременный перерыв в бою, временное затишье — momentary lull in the fighting
- slack |slæk|  — слабина, зазор, затишье, люфт, бездействие, угольная пыль, ненатянутость
сезонное затишье; сезонный резерв; сезонный спад — seasonal slack
суммарный резерв; полный простой; полное затишье — total slack
- truce |truːs|  — перемирие, затишье, передышка, прекращение
дома наступило относительное затишье — at home there was a kind of truce

Смотрите также

затишье перед грозой — weather breeder
затишье золотой нитью — interwoven with a golden thread
затишье, прекращение ветра — the pause of the wind
наблюдается деловое затишье — business is slow
нерабочее состояние; простой на земле; затишье в бою — stand-down
затишье в боевых действиях; оперативная пауза; передышка — breathing spell
рождественские праздники; затишье в прессе; мёртвый сезон — silly season

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- quiet |ˈkwaɪət|  — покой, спокойствие, тишина, мир, безмолвие
затишье — quiet conditions

Примеры со словом «затишье»

Обычно после Рождества наступает затишье.
Things tend to quieten down after Christmas.

В данный момент на финансовых рынках затишье.
The financial markets are calm at the moment.

До и после землетрясения в воздухе бывает абсолютное затишье.
Before and after earthquakes there is a calm in the air.

Летом общественная жизнь этого курортного городка оживляется, но во время долгой зимы она приходит в полное затишье.
The resort community's social scene is lively during the summer but undergoes a deep quiescence during the long winter.

Когда в конторе наступило затишье, мы смогли поболтать несколько минут.
It was a quiet time in the office so the three of us started schmoozing for a few minutes.

В этом шуме не было ни малейшего затишья.
There was never a letup in the noise.

Зима - это время затишья для земледельцев.
Winter is easeful for the husbandman.

Август — сезон затишья в розничной торговле.
August is a quiet time of year for the retail trade.

После некоторого затишья, вдруг разразился шквал телефонных звонков.
After a quiet spell there was a sudden flurry of phone calls.

В политической жизни бывают периоды как бурной активности, так и затишья.
There are highs and lows of political intensity.

За несколькими неделями напряжённых боев последовал краткий период затишья.
After weeks of intense fighting, there followed a brief period of calm.