Звание - перевод с русского на английский

rank, title, degree, dignity

Основные варианты перевода слова «звание» на английский

- rank |ræŋk|  — ранг, звание, разряд, чин, ряд, степень, шеренга, класс, категория
низкое звание — junior / low rank
воинское звание — military rank
звание адмирала — the rank of admiral
ещё 26 примеров свернуть
- title |ˈtaɪtl|  — название, титул, звание, заглавие, право, право собственности, титр
ученое звание — academic title
почетное звание — honorary title
присвоить звание — to give a title
ещё 20 примеров свернуть
- degree |dɪˈɡriː|  — степень, градус, уровень, ступень, качество, ученая степень, звание
ученое звание в области коммерции — degree in commerce
ученое звание в области экономики — degree in economics
- dignity |ˈdɪɡnətɪ|  — достоинство, сан, благородство, звание, титул, знать
даровать /пожаловать/ звание пэра — to confer the dignity of a peerage

Смотрите также

титул, звание — a handle to one's name
матрос (звание) — able-bodied seaman
получить звание — to be created
патент на звание — promotion warrant
личное почетное звание — life honours
старший матрос (звание) — leading seaman
матч за звание чемпиона — championship match
возведение в звание пэра — elevation to the peerage
рядовой (воинское звание) — private soldier
сохранить звание чемпиона — retain crown
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- grade |ɡreɪd|  — класс, ранг, сорт, оценка, степень, качество, уровень, уклон, градус
иметь звание — hold a grade
имеющий звание — holding a grade
офицерское звание — commissioned grade
ещё 9 примеров свернуть
- commission |kəˈmɪʃn|  — комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, совершение
почётное офицерское звание — honorary commission
получать офицерское звание — receive one's commission
постоянное офицерское звание — full career commission
ещё 6 примеров свернуть

Примеры со словом «звание»

Ему присвоили звание майора.
He made his promotion to major.

Он получил звание лейтенанта.
He received an upgrade to lieutenant.

Я играл с ним на звание чемпиона.
I played him for championship.

Ему присвоили звание лейтенанта.
He was created a lieutenant.

Ему присвоили звание полковника.
He was promoted colonel (to the rank of colonel, to be a colonel).

Ему пророчат звание чемпиона мира.
He's tipped as a future world champion.

Королева жаловала ему рыцарское звание.
The Queen has bestowed a knighthood on him.

Звание капитана корабля выше звания матроса.
The captain of a ship is above a seaman.

Армейский майор получил звание подполковника.
The army major was promoted to lieutenant colonel.

В этом году она вернула себе звание чемпиона мира.
She reclaimed the title of world champion this year.

Мы выдвинули её кандидатуру на звание игрока года.
We nominated her for player of the year.

Ему досрочно присвоено звание бригадного генерала.
He has been breveted a brigadier general.