Избитый - перевод с русского на английский

beaten, battered, hackneyed, stereotype, stereo, trite, mauled, stock

Основные варианты перевода слова «избитый» на английский

- beaten |ˈbiːtən|  — избитый, битый, разбитый, побежденный, чеканный, проторенный, измученный
избитый путь — the beaten path
сильно избитый — badly beaten
избитый путь; проторённый; рутина — the beaten track
- hackneyed |ˈhæknɪd|  — избитый, банальный, затасканный, тривиальный
избитый вымысел — hackneyed fabrication
- commonplace |ˈkɑːmənpleɪs|  — банальный, обывательский, избитый
избитый /заезженный/ мотивчик — commonplace tune
- well-worn |ˈwel wɔːrn|  — поношенный, избитый, истасканный
избитый довод — well-worn argument

Смотрите также

избитый анекдот — a tired joke
избитый лозунг; штамп — parrot-cry
стереотипный; банальный; избитый — cliche'd
он опять пришёл домой весь избитый — he came home all knocked up again
избитый совет политическим деятелям — a cut-and-dried prescription for politicians

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- stale |steɪl|  — несвежий, черствый, спертый, залежалый, залежавшийся, засохший
избитый приём — stale device

Примеры со словом «избитый»

Если вы хотите посмотреть что-нибудь необычное, а не избитый комедийный репертуар, то вы должны посетить представление "У Фредди".
If you want to see something exotic, not just corny comedy bit, you want to go to the Freddie's show.

Он был избит парой головорезов.
He was beat up by a couple of goons.

Он был избит бандой молодых отморозков.
He was beaten up by a gang of young thugs.

Его замечания были избитыми и банальными.
His remarks were trite and commonplace.

Этот 76-летний пенсионер был избит до смерти.
The 76-year-old pensioner was beaten to death.

Эта женщина была избита до смерти своим мужем.
The woman had been beaten to death by her husband.

Двое заключённых были избиты до потери сознания.
Two prisoners were beaten unconscious.

Она повторила старое избитое клише, что время лечит все раны.
She repeated the old shibboleth that time heals all wounds.

Фраза "позвольте мне показать вам свои гравюры" — довольно избитая.
'Let me show you my etchings' is a rather worn line.

Зрителям наскучили избитые сюжетные линии нового поколения ситкомов.
Viewers were bored by the stale story lines of the new crop of sitcoms.

Игроки изрекали избитые фразы о своих надеждах и планах на Кубок Мира.
The players mouthed clichés about what they hoped to do at the World Cup.

Снимать фильмы рассчитанные на широкую аудиторию для него будет не оригинально /слишком избито/.
Making hit movies is old hat for him.