Изображать - перевод с русского на английский

depict, portray, represent, image, figure, feature, reflect, allegorize

Основные варианты перевода слова «изображать» на английский

- depict |dɪˈpɪkt|  — изображать, описывать, рисовать, обрисовывать
изображать в рост — depict full-length
изображать по пояс — depict half-length
изображать фронтально — depict full-face
изображать прямолично — depict half-face
изображать рельеф; рисовать рельеф — depict a relief
- represent |ˌreprɪˈzent|  — представлять, изображать, отражать, означать, олицетворять
изображать графически — represent by a diagram
изображать графически; изображать ярко — represent graphically
- image |ˈɪmɪdʒ|  — отображать, изображать, создавать изображение, отражать, символизировать
отображаться в; изображать в — image into

Смотрите также

изображать на графике — show on a plot
изображать из себя вольнодумца — to affect the freethinker
изображать рельеф горизонталями — to contour an area
изображать из себя хорошего певца — make oneself out a good singer
изображать из себя знатока искусства — to pose as a judge of art
изображать спектр сигнала графически — show a signal spectrum graphically
изображать характеристику графически — present a characteristic graphically
изображать схематически; зарисовывать — sketch out
изображать кому-л. в ложном свете (что-л.) — to make false representations to smb.
изображать жизнь как она есть /без прикрас/ — to present life in the raw
ещё 17 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- paint |peɪnt|  — покрасить, красить, краситься, расписывать, окрашивать, раскрашивать
изображать правдиво — paint in true colours
изображать яркими красками — to paint in bright colours
изображать кого-л. без прикрас — to paint smb. with his warts
ещё 3 примера свернуть
- give |ɡɪv|  — давать, придать, отдавать, предоставлять, уделить, дарить, выдавать
изображать /передразнивать/ кого-л. — to give an imitation of smb.
напускать на себя важность; изображать важную персону; разважничаться — give oneself airs
важничать, держаться высокомерно, напускать на себя важность; изображать важную персону — to give oneself /to put on, to assume, to acquire/ airs
- simulate |ˈsɪmjʊleɪt|  — имитировать, моделировать, симулировать, притворяться, подделывать
изображать сожаление — to simulate regret

Примеры со словом «изображать»

Ты что, собираешься мне тут троглодита изображать?
Are you going to give me the macho caveman act?

Женщин следует изображать в более положительном свете.
Women should be portrayed in a more positive light.

Президент любит изображать себя другом трудового народа.
The President likes to portray himself as a friend of working people.

Она была великолепным пародистом, и обожала изображать Уинстона Черчилля.
She was a splendid mimic and loved to imitate Winston Churchill.

Художник любит изображать немые, слегка загадочные фигуры в идиллической обстановке.
The painter is fond of depicting mute, slightly mysterious figures in arcadian settings.

Больше всего английские юмористы любят изображать в смешном виде обычаи своей страны.
Much British humour consists in sending up the customs of this country.

Его изображали как предателя.
He was depicted as a traitor.

Ребята изображали из себя ковбоев.
The children pretended to be cowboys.

Музыка живо изображает грозу на море.
The music vividly portrays a thunderstorm at sea.

Ангелов обычно изображали с крыльями.
Angels are usually depicted with wings.

Сьюзен целый день изображала раскаяние.
Susan put on a show of regret all day.

Эта сцена изображает деревенскую жизнь.
This scene depicts country life.