Интеллектуальный - перевод с русского на английский

intellectual, noetic, longhair, long-haired

Основные варианты перевода слова «интеллектуальный» на английский

- intellectual |ˌɪntəˈlektʃʊəl|  — интеллектуальный, мыслящий, разумный
интеллектуальный труд — intellectual labour
интеллектуальный багаж — intellectual plant
интеллектуальный агент — intellectual agent
ещё 7 примеров свернуть

Смотрите также

интеллектуальный — double domed
интеллектуальный замысел — mental concept
интеллектуальный уровень — mental level
интеллектуальный труд; умственный труд — mental labour
интеллектуальный дисплейный интерфейс — intelligence display interconnection
интеллектуальный механизм принятия решений — decision-making intelligence
интеллектуальный; интеллигентный; умничающий — pointy headed
интеллектуальный программируемый командоаппарат — programmable logic control
интеллектуальный труд; умственная работа; умственный труд — brain work
человек, оказавшийся несостоятельным в решении (какой-л.) задачи — mental bankrupt
характерный для интеллектуалов; интеллектуальный; интеллектуал — point-head

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- intelligent |ɪnˈtelɪdʒənt|  — умный, разумный, смышленый, понимающий, понятливый
интеллектуальный свет — intelligent light
интеллектуальный модем — intelligent modem
интеллектуальный робот — intelligent robot
ещё 27 примеров свернуть
- smart |smɑːrt|  — умный, элегантный, нарядный, сообразительный, ловкий, модный, остроумный
интеллектуальный буфер — smart buffer
интеллектуальный протез — smart prosthesis
интеллектуальный телефон — smart phone
ещё 13 примеров свернуть
- predictive |prɪˈdɪktɪv|  — предсказывающий, пророческий
интеллектуальный ввод текста; предиктивный ввод текста — predictive text input

Примеры со словом «интеллектуальный»

Он очень интеллектуальный комик.
He's a very cerebral comedian.

Они вступили в интеллектуальный поединок.
They engaged in a duel of wits.

Интеллектуальный потенциал сотрудников является ценнейшим активом данной компании.
The brainpower of the staff constitutes the company's greatest asset.

Он был интеллектуальным хулиганом.
He was also an intellectual roughneck.

Превосходство интеллектуальной силы.
The predominance of intellectual vigour.

Он более интеллектуальная копия своего отца.
He is a cleverer edition of his father.

Я был сыт по горло его интеллектуальными бреднями.
I was sick of his intellectual flimflam.

Законы об интеллектуальной собственности туманны.
The laws on intellectual property are murky.

По интеллектуальному потенциалу Галифаксу не было равных.
Halifax in fertility of thought had no rival.

Мэри обладала гораздо менее интеллектуальным складом ума.
Mary was of a far less intellectual cast of mind.

Потребители недостаточно используют интеллектуальных помощников.
Smart assistants are being underutilized by consumers.

Этот учебный курс не требовал никаких особых интеллектуальных усилий.
There was nothing intellectually taxing about the course.