Ирония - перевод с русского на английский

irony, satire

Основные варианты перевода слова «ирония» на английский

- irony |ˈaɪrənɪ|  — ирония
едкая ирония — cutting irony
лёгкая ирония — delicate irony
ирония судьбы — the irony of fate
ещё 10 примеров свернуть

Смотрите также

тонкое замечание [-ая ирония] — subtle remark [irony]

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- sarcasm |ˈsɑːrkæzəm|  — сарказм, едкость
злая ирония — cutting /crushing/ sarcasm

Примеры со словом «ирония»

Парадокс / ирония в том, что...
The irony of it is that...

Нас поразила горькая ирония этой ситуации.
We were struck by the bitter irony of the situation.

Ваш автомобиль угнали в полицейском участке? Какая ирония!
Your car was stolen at the police station! How ironic!

Ирония автора книги уравновешивает серьёзность поднимаемых в ней вопросов.
The author's wry humor counterbalances the book's serious subject matter.

Трагическая ирония заключается в том, что этот препарат должен был спасать людям жизнь.
The tragic irony is that the drug was supposed to save lives.

Фраза наполнена иронией.
The phrase is loaded with irony.

— Ой, да не вопрос! — с иронией сказал Терри.
'Oh, no problem!' said Terry, ironically.

По иронии судьбы, его простуда прошла в последний день отпуска.
Ironically, his cold got better on the last day of his holiday.

Он обладает сильным чувством иронии. / Он очень ироничный человек.
He has a strong sense of irony.

По иронии судьбы, машина грабителя врезалась в полицейский участок.
It is ironic that the robber's car crashed into a police station.

Вагнер без тени иронии называет свою телепередачу "худшим ток-шоу в Америке".
Wagner calls his program 'the worst talk show in America,' without a hint of irony.

По удивительной иронии судьбы, пять лет спустя мы снова встретились в Мадриде.
By an amazing twist of fate, we met again in Madrid five years later.