Искренность - перевод с русского на английский

sincerity, candor, frankness, genuineness, candidness, heartiness

Основные варианты перевода слова «искренность» на английский

- sincerity |sɪnˈserətɪ|  — искренность, честность
проявлять искренность — to demonstrate / show sincerity
неподдельная искренность — undissembled sincerity
искренность художника; художественная правда — artistic sincerity
- frankness |ˈfræŋknəs|  — откровенность, искренность
обезоруживающая искренность — disarming frankness
- genuineness |ˈdʒenjəwənəs|  — подлинность, искренность
искренность /честность/ чьей-л. натуры /чьего-л. характера/ — the genuineness of smb.'s character
- candour |ˈkændər|  — откровенность, искренность, прямота, чистосердечность, беспристрастие
откровенная искренность детей — the unvarnished candour of children

Смотрите также

сердечность, искренность — warmth of feeling
искренность, прямота речи — plainness of speech

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- sincere |sɪnˈsɪr|  — искренний, душевный, задушевный, честный, чистосердечный, прямой, чистый
она изображает искренность — she comes on sincere

Примеры со словом «искренность»

Откровенность и искренность - редкие качества государственного деятеля.
Openness and candour are rare qualities in a statesman.

Его политические противники могли разоблачить разыгрываемую им искренность.
His political opponents were able to rip away the show of sincerity.

Искренность раскаяния игрока сомнительна: он начал выражать сожаление только после того, как ему уже выписали дисквалификацию.
The sincerity of the player's penitence is questionable — he began to express remorse only after the suspension was handed down.

Это укрепило моё убеждение в его искренности.
It strengthened my belief in his sincerity.

Они потребовали каких-то доказательств моей искренности.
They demanded some proof of my sincerity.

У меня есть причины не доверять её искренности, когда она даёт подобные обещания.
I have reason to suspect her sincerity when she makes promises like that.

Она сразу же вывела эту девушку из заблуждения относительно искренности намерений этого человека.
She promptly undeceived the young woman about the sincerity of the man's intentions.