Исчезновение - перевод с русского на английский

disappearance, vanishing, disappearing, evanescence, dissipation, exit

Основные варианты перевода слова «исчезновение» на английский

- disappearance |ˌdɪsəˈpɪrəns|  — исчезновение, пропажа
полное исчезновение — total disappearance
исчезновение радикалов — radical disappearance
таинственное исчезновение — mysterious disappearance
недобровольное исчезновение — involuntary disappearance
таинственное, внезапное исчезновение — mysterious / sudden disappearance

Смотрите также

исчезновение реки — river ending
исчезновение видов — species loss
исчезновение лесов — forest loss
исчезновение языка — death of a language
исчезновение; провал — honk-out
исчезновение пигмента — pigment loss
бесследное исчезновение — printless escape
исчезновение [потеря] сигнала — signal loss
исчезновение ледяного покрова — ending of ice sheet
исчезновение снежного покрова — ending of snow cover
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- collapse |kəˈlæps|  — крах, коллапс, крушение, падение, обвал, разрушение, провал, упадок
исчезновение пузырьков — collapse of the bubbles
исчезновение магнитного поля — collapse of the magnetic field
исчезновение поля; разрушение поля — collapse of field
- extinction |ɪkˈstɪŋkʃn|  — вымирание, угасание, гашение, прекращение, погашение, тушение, потухание
исчезновение метеора — extinction of a meteor
исчезновение видов; вымирание видов; вымирание вида — extinction of species
виды, которым грозит (полное) исчезновение; виды, которые находятся под угрозой (полного) исчезновения — the species threatened with extinction

Примеры со словом «исчезновение»

Её исчезновение - это настоящая тайна.
Her disappearance poses a real mystery.

Её исчезновение озадачило друзей и соседей.
Her disappearance has mystified her friends and neighbors.

Исчезновение электричества вызвало хаос по всему городу.
The loss of electricity caused chaos throughout the city.

Можешь ты как-нибудь объяснить таинственное исчезновение этих бумаг?
Can you shed any light on the mysterious disappearance of these papers?

Полиция всё ещё работает над загадочным исчезновением драгоценных камней.
The police are still sitting on the mystery of the stolen jewels.

Ученые обеспокоены быстрым исчезновением коралловых рифов данного острова.
Scientists are concerned about the rapid disappearance of the island's coral reefs.

...был сразу же уволен со службы после того, как обнаружилось исчезновение денег из сейфа...
...was abruptly cashiered after money was found missing from the safe...

Исчезновение рабочих мест является симптомом более глубоких социально-экономических изменений.
The disappearance of jobs is a symptom of a deeper socio-economic change.

Появление письма с требованием о выкупе означало, что исчезновением этого подростка теперь будет заниматься полиция.
The appearance of a ransom note meant that the teenager's disappearance was now a matter for the police.

Эта порода была на грани исчезновения.
The breed was on the verge of extinction.

Полиция не смогла разгадать загадку её исчезновения.
The police have been unable to solve the riddle of her disappearance.

Что послужило причиной исчезновения тропических лесов?
What was responsible for the disappearance of the rainforest?