Клясться - перевод с русского на английский

swear, vow

Основные варианты перевода слова «клясться» на английский

- swear |swer|  — поклясться, ругать, ругаться, клясться, присягать, божиться, браниться
клясться честью — to swear on one's honour
клясться в дружбе — to swear friendship
клясться на библии — to swear on the Book
ещё 9 примеров свернуть
- vow |vaʊ|  — клясться, давать обет
клясться хранить тайну — to vow secrecy
клятвенно заверять клясться всеми святыми; клясться всеми святыми — vow and protest

Смотрите также

клясться, божиться — to cross one's heart
клясться; божиться — cross heart
давать клятву; клясться — take one's davy
клясться /божиться/, (что) ... — to take one's dick (that ...)
давать ложную клятву; нарушать клятву; ложно клясться — forswear oneself

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- oath |əʊθ|  — давать клятву
клясться, давать присягу — to give an oath
торжественно поклясться; торжественно клясться — take a solemn oath

Примеры со словом «клясться»

Клянусь (честью)!
By my faith / in faith!

Клянусь своей честью.
I pledge my honor

Клянусь своей задницей!
I bet my ass on that!

Я клянусь вечно служить вам.
I troth myself eternally to your service.

Он клялся, что безумно её любит.
He swore that he loved her madly.

Клянусь перед Богом, я не виновен.
Before God I swear I am innocent

Клянусь, я и пальцем его не тронул.
I swear I didn't lay a finger on him.

Не трогала я твою сумочку, клянусь!
I never touched your purse, I swear!

Богом клянусь, я ничего ей не рассказывал!
Honest to God, I didn't tell her!

Клянусь именем Господа, что говорю правду.
I swear by the name of God that what I say is true.

Клянусь Богом, я убью его, если он вернется.
I swear to God, I'll kill him if he comes back.

Я и пальцем её никогда не трогал, богом клянусь.
I never touched her, I swear to God.