Командир - перевод с русского на английский

commander, sirdar

Основные варианты перевода слова «командир» на английский

- commander |kəˈmændər|  — командир, командующий, начальник, капитан 3 ранга
командир роты — company commander
командир части — unit commander
командир танка — tank commander
ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

командир — officer in tactical command
командир порта — admiral superintendent of dockyard
командир конвоя — convoy commodore
командир группы — group officer
командир десанта — senior landing officer
командир системы — sys admin
командир корабля — pilot-captain
командир дивизиона — division officer
командир батальона — battalion chief
командир эскадрильи — squadron command officer
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- leader |ˈliːdər|  — лидер, руководитель, вождь, глава, ведущий, предводитель, вожак
командир звена — deputy leader
командир взвода — platoon leader
младший командир — junior leader
ещё 12 примеров свернуть
- captain |ˈkæptɪn|  — капитан, капитан команды, полководец, капитан 1 ранга, шкипер
командир башни — mount captain
командир орудия — captain of a gun
командир военного судна — captain of a warship
ещё 3 примера свернуть
- commanding |kəˈmændɪŋ|  — командующий, внушительный, доминирующий, начальствующий
командир полка — regiment's commanding officer
командир батареи — battery commanding officer
начальник; командир — office commanding
ещё 11 примеров свернуть

Примеры со словом «командир»

Кто командир этого подразделения?
Who is the officer in command of the unit?

Командир был предупреждён об атаке.
The commander had been forewarned of the attack.

В начале 1941 года он был назначен командиром Африканского корпуса.
Early in 1941 he was named commander of the African Corps.

Заместитель командира берёт светосигнальный аппарат и подаёт сигнал.
The second in command takes up the blinker and signals.

При массированном обстреле командиры могут принять решение рассредоточить силы.
Commanders may disperse troops to offset a high volume of fire.

Командиром этого отряда является полицейский с абсолютно безупречной репутацией.
The captain of the force is a police officer of absolutely irreproachable character.

Командир отправился в лагерь неприятеля, чтобы договориться о выкупе за жизнь пленника.
The captain went to the enemy camp to barter for the prisoner's life.

Этот строгий командир воинской части всегда питал величайшее уважение к тем, кто служил под его началом.
The army post's stern commander always had the utmost respect of those who served under him.

Отход был необходим для того, чтобы командиры могли реорганизовать свои подразделения и провести переоценку ситуации.
The pullback was necessary so that the commanders could reorganize their units and reassess the situation.