Копье - перевод с русского на английский

spear, lance, pike, glaive, gad, javelin

Основные варианты перевода слова «копье» на английский

- spear |spɪr|  — копье, гарпун, дротик, побег, копейщик, острога, стрелка, отпрыск
острое копьё — pungent spear
метать копьё — to fling a spear
острога; копьё — fish spear
ещё 5 примеров свернуть
- lance |læns|  — копье, пика, ланцет, улан, острога
копье для поединка — tilting lance
кислородное копье; кислородная фурма — oxygen lance
копьё для (рыцарского) поединка /турнира/ — tilting lance /spear/
всадник, вооруженный дротиком; короткое копье; дротик — demi lance
- pike |paɪk|  — щука, пика, пик, копье, наконечник стрелы, наконечник, вилы
мавританское копье — morris pike
- javelin |ˈdʒævlɪn|  — дротик, метательное копье, соревнования по метанию копья
метать копьё — to hurl / throw a javelin
метнуть копье — throw the javelin

Смотрите также

метнуть диск [копьё] — to throw the discus [the javelin]
острый нож /меч, -ое копьё/ — keen knife /sword, spear/
ланцетная игла; игла-копье; глазное — lanceolate needle
перо-скарификатор; игла-копье; глазное — arrow-shaped blade
всадник, вооружённый дротиком; короткое копье; дротик — demi-lance

Примеры со словом «копье»

Он бросился с копьем наперевес на чешуей сверкавшего дракона и поразил его.
He rode atilt and smote the scaly Dragon. (H. Taylor)

Копьё было нацелено прямо на него.
The shaft was aimed slap at him.

Его изящная рука скорее годилась для прялки, чем для копья.
His delicate hand seemed fitter for the distaff than the spear.

Рыцари схватились друг с другом в турнирном поединке на копьях.
The knights jousted against each other.

Копьё просвистело у него над головой, не причинив никакого вреда.
The spear whistled harmlessly over his head.

Сидя на своём коне, воин метнул копьё, которое пронзило грудь его незадачливого врага.
From atop his horse the warrior hurled a javelin that pierced the chest of his hapless foe.