Косвенный - перевод с русского на английский

indirect, circumstantial, oblique, collateral, vicarious, sideway

Основные варианты перевода слова «косвенный» на английский

- indirect |ˌɪndəˈrekt|  — косвенный, непрямой, побочный, окольный, уклончивый
косвенный цикл — indirect cycle
косвенный выбор — indirect sampling
косвенный налог — indirect tax
ещё 27 примеров свернуть
- oblique |əˈbliːk|  — косой, наклонный, косвенный, непрямой, окольный
косвенный падеж — oblique case
косвенный контекст — oblique context
- collateral |kəˈlætərəl|  — побочный, боковой, коллатеральный, косвенный, второстепенный
вещный поручитель; косвенный гарант — collateral guarantor
- sideway  — косвенный, косой
косвенный комплимент — sideway compliment

Смотрите также

косвенный свет — second light
косвенный адрес — address of address
косвенный сосед — i-neighbour
косвенный отказ — constructive denial
косвенный довод — nondirect appeal
доход косвенный — not base income
дважды косвенный адрес — third-level address
делать косвенный намёк — to cast / make an innuendo
сделать косвенный намёк — cast an innuendo
косвенный отказ от знака — inferred abandonment of mark
ещё 9 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- objective |əbˈdʒektɪv|  — объективный, целевой, предметный, беспристрастный, реальный
объектный или косвенный падеж — objective case
- implicit |ɪmˈplɪsɪt|  — неявный, подразумеваемый, скрытый, безоговорочный, полный
пересчётный дефлятор цен; косвенный дефлятор цен; дефлятор цен — implicit price deflator
- consequential |ˌkɑːnsəˈkwenʃl|  — логически вытекающий, важный, логический, важничающий, полный самомнения
косвенный ущерб — consequential loss

Примеры со словом «косвенный»

Доказательства — чисто косвенные.
The evidence is purely circumstantial.

Против него были выдвинуты косвенные обвинения.
Oblique accusations were raised against him.

Потеря веса является косвенным результатом курения сигарет.
Losing weight is an indirect result of smoking cigarettes.

Косвенные последствия изменения климата могут быть глубокими.
The indirect effects of climate change may be profound.

Возможно, косвенной причиной заболевания стало плохое питание.
Poor nutrition may have been an indirect cause of the disease.

Обвинения против него — косвенные. / Прямых улик против него нет.
The case against him is circumstantial.

Дело против Маккарти базируется в основном на косвенных доказательствах.
The case against McCarthy is based largely on circumstantial evidence.

Эти окурки были косвенным доказательством того, что в комнате кто-то курил.
The cigarette stubs were indirect evidence that someone had been smoking in the room.

В этой атмосфере страха, уже одно обвинение становилось косвенным доказательством вины.
In that climate of fear, an accusation alone was presumptive evidence of guilt.

Закон запрещает организованные протесты и, косвенным образом, любые формы противодействия.
The law bans organized protests and, by implication, any form of opposition.

Работодатель может нести косвенную ответственность за акты домогательства, совершённые сотрудниками.
An employer could be vicariously liable for acts of harassment committed by employees.

Есть лишь косвенные доказательства того, что это древнее место использовалось для празднования летнего солнцестояния.
There is only inferential evidence that the ancient site was used for celebrations of the summer solstice.