Лекарственный - перевод с русского на английский

drug, medicinal, officinal

Основные варианты перевода слова «лекарственный» на английский

- drug |drʌɡ|  — лекарственный, наркотический
лекарственный шок — drug shock
лекарственный психоз — drug psychosis
лекарственный анамнез — drug history
ещё 17 примеров свернуть
- medicinal |məˈdɪsɪnl|  — лекарственный, лечебный, медицинский, целебный
лекарственный препарат — medicinal preparation
высокотехнологичный лекарственный препарат — high-technology medicinal product
ревень лекарственный; ревень обыкновенный; ревень аптечный — medicinal rhubarb

Смотрите также

алтей лекарственный — mortification root
чистец лекарственный — common betony
лекарственный шоколад — medicated chocolate
лекарственный гепатит — drug-induced hepatitis
окопник лекарственный — common comfrey
лекарственный энтерит — drug-induced enteritis
розмарин лекарственный — dwarf rosemary
сассафрас лекарственный — common sassafras
одуванчик лекарственный — milk-witch gowan
воробейник лекарственный — common gromwell
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- medicine |ˈmedsn|  — медицина, лекарство, медикамент, магия, амулет, колдовство, талисман
лекарственный электрофорез — medicine electrophoresis
- medical |ˈmedɪkl|  — медицинский, врачебный, терапевтический
лекарственный электрофорез; ионотерапия; ионтофорез — medical ionization
- medication |ˌmedɪˈkeɪʃn|  — лечение, медикаментозное лечение
лекарственный электрофорез; ион офорез; ионофорез — ionic medication

Примеры со словом «лекарственный»

Правительство пока что не одобрило данный лекарственный препарат.
The government has so far withheld approval of the drug.

Он принимает лекарственные травы для укрепления иммунной системы.
He takes herbs to strengthen his immune system.

Некоторые формы рака поддаются лечению лекарственными препаратами.
Certain forms of cancer are treatable with drugs.

Врачи могут выбирать из широкого арсенала лекарственных препаратов.
Doctors have a broad arsenal of medicines to choose from.

Он ставит под сомнение степень необходимости в этих лекарственных средствах.
He questions the extent to which these remedies are needed.

В большинстве случаев болезнь можно контролировать с помощью лекарственных стредств.
In most instances the disease can be controlled by medication.

В области разработки лекарственных средств культура секретности является глубокой и сильной.
In the field of drug development, the culture of secrecy is deep and strong.

Он зарабатывал себе на жизнь гипнозом и продажей лекарственных средств сомнительной ценности.
He made a living at mesmerism and the selling of medical remedies of dubious value.

Они обыскали его багаж на предмет нелегальных лекарственных препаратов /наркотических веществ/.
They searched his luggage for illegal drugs.

Продолжают разрабатываться лекарственные препараты, цитотоксичные по отношению к опухолевым клеткам.
Medications cytotoxic to tumour cells continue to be developed.

Они предлагают новую стратегию лечения данного заболевания с помощью комбинации лекарственных препаратов.
They are proposing a new strategy for treating the disease with a combination of medications.

Данный препарат одобрен Управлением по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных препаратов США.
The drug has been approved by the U.S. Food and Drug Administration.