Местечко - перевод с русского на английский

place, township, town

Основные варианты перевода слова «местечко» на английский

- place |pleɪs|  — место, местечко, положение, город, площадь, жилище, должность, селение
это тихое местечко /-ий городок/ — it is a quiet place
тёпленькое местечко; выгодное положение — place in the sun

Смотрите также

местечко у огня — ingle nook
уютное местечко — cubby-house
тёплое местечко — plum job
тёплое местечко — a snug little job
укромное местечко — lovers' lane
уютное местечко у огня — a snug seat by the fire
там есть хорошее местечко — there's a good sport over there
драться за тёпленькое местечко — to be up for grab
укромное местечко; тайное убежище; укрытие — starting hole
укромное местечко; место укрытия; ветка плюща — ivy bush
часто построенный детьми; уютное местечко; домик для игр — cubby house
получать больше, чем заслуживаешь; заполучить тёпленькое местечко — ride the gravy train

Примеры со словом «местечко»

Неплохое местечко, правда?
Not a bad little place, huh?

Тёпленькое местечко, да и платят неплохо.
A niche with a good screw to it.

Это смахивает на подходящее местечко для пикника.
This looks like a likely spot for a picnic.

Не так много людей посещает это укромное местечко.
Not many people visit this isolated spot.

Ему удалось получить местечко /устроиться/ в Гарварде.
He nailed down a spot at Harvard.

Местечко так себе, но пользуется большой популярностью.
The place is pants, yet so popular.

Этот городок — подходящее местечко для воспитания детей.
The town is a congenial place for raising children.

Джереми уходит из компании, чтобы перейти на местечко повыше.
Jeremy's leaving the company to move on to higher things.

Мы поискали в парке укромное местечко, чтобы устроить там пикник.
We looked for a secluded spot in the park to have our picnic.

Его дядя нашел ему тёпленькое местечко в городской администрации.
His uncle got him a cushy job in the city government.

Мы искали за городом хорошее местечко, где можно было бы встать лагерем.
We've been looking about the country for a good place to camp.

Умница Сейн нашел удивительно хорошее местечко, где можно отдохнуть на природе всей компанией.
Clever Sane has nosed out a perfect place for our camping holiday.