Мозоль - перевод с русского на английский

corn, callus, callosity

Основные варианты перевода слова «мозоль» на английский

- corn |kɔːrn|  — кукуруза, зерно, мозоль, хлеба, маис, пшеница, жито, зернышко
кожная мозоль — cutaneus corn
твёрдая мозоль — hard corn
любимая мозоль — pet corn
ещё 4 примера свернуть
- callus |ˈkæləs|  — мозоль, омозолелость, наплыв, мозолистость
нагноившаяся мозоль — suppurative callus
наружная костная мозоль — ensheathing callus
избыточная костная мозоль — excess callus
ещё 6 примеров свернуть
- callosity |kæˈlɒsɪtɪ|  — мозоль, омозолелость, затвердение, мозолистость, бессердечность
обширный постинфарктный рубец миокарда; мозоль сердца — callosity cardiac callosity

Смотрите также

наступить на любимую мозоль — tread on one's kibe
наступать на любимую мозоль — tread on kibes
водяная мозоль; волдырь; пузырь — water-blister
наступать на мозоль; наступать на хвост — twist tail
наступить кому-либо на любимую мозоль; задеть чьи-либо чувства — tread on somebody's corns
наступить кому-л. на любимую мозоль; больно задеть кого-л.; задеть чьи-л. чувства — to tread on smb.'s corns /on smb.'s toes/
действовать кому-л. на нервы, раздражать кого-л.; наступать на хвост, наступать на мозоль — to twist smb.'s tail

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- blister |ˈblɪstər|  — волдырь, пузырь, раковина, водяной пузырь, плена, вытяжной пластырь
омозолелость; мозоль — friction-made blister
- peeve |piːv|  — жалоба, досада, раздражение, раздраженное состояние
любимая мозоль, больное место — my pet peeve

Примеры со словом «мозоль»

Когда человек стареет, у него появляется трудовой мозоль.
As a man grows older, he often becomes falter round the middle.

На его ноге образовались мозоли.
His foot callused.

На подошвах ног у меня были мозоли.
I had blisters on the soles of my feet.

От долгой ходьбы на его ногах появились мозоли.
The long march had callused his feet.

Новые ботинки всегда натирают мне волдыри/мозоли.
New shoes always give me blisters.