Наверху - перевод с русского на английский

upstairs, up, above, overhead, atop, aloft, uppermost, upstair, atop of

Основные варианты перевода слова «наверху» на английский

- upstairs |ˌʌpˈsterz|  — наверху, наверх, вверх по лестнице, в верхнем этаже, на большой высоте
она наверху — she is upstairs
- up |ʌp|  — вверх, вверху, выше, наверху, наверх, кверху, ввысь, вдоль, впереди
наверху на дереве — high up a tree
что вы делаете там наверху? — what are you doing up there?
там наверху открывается красивый вид — up there you will have a good view
- above |əˈbʌv|  — выше, более, свыше, ранее, наверх, наверху, раньше
моя спальня наверху — my bedroom is just above
- overhead |ˌəʊvərˈhed|  — над головой, наверху, вверху, на небе, в верхнем этаже
температура наверху колонны — overhead temperature
мы слышали, как он топал наверху — we heard him tramping overhead
слышать, как кто-то тяжело ходит наверху — to hear a person trampling (about) overhead
ещё 3 примера свернуть

Смотрите также

наверху — the higher authority
наверху; наверх; вверх — up-stairs
над головой; накладной; наверху — over-head
висеть наверху, свисать, нависать — to hang over
укладывать наверху лучшие фрукты — top one's fruit
быть наверху блаженства, на седьмом небе — to be over the moon
пассажир, занимающий место наверху автобуса — outside passenger
смонтированный наверху; установленный наверху — top-mounted
ограда-стена с гвоздями и битым стеклом наверху — cheval de frises
пассажир, занимающий место внутри [наверху] автобуса — inside [outside] passenger
рогатка, защитная стена с гвоздями, шипами, кусками битого стекла наверху — chevaux de frise

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- at the top  — в верхней части, на вершине, в начале, на верхней части, на самом верху, в верхней, во главе, в верхах, на первом месте, в самом верху, на верхней, на самой вершине, в вершине, в топе, вверху
наверху рисунка — at the top of the figure
наверху лестницы — at the top of the stairs

Примеры со словом «наверху»

Что они там наверху делают?
What are they doing up there?

Наверху кто-то фальшиво пел.
Someone upstairs was singing off-key.

Ручка крепится здесь, наверху.
The handle attaches here on the top.

Джон наверху, у себя в спальне.
John's up in his bedroom.

Мы уложили детей (спать) наверху.
We bunked the children upstairs

Решения принимают те, кто наверху.
It's the people at the top who make the decisions.

Отверстие наверху - чтобы уходил дым.
An aperture at the top, for the conveyance of smoke.

Я слышал, как наверху кто-то двигается.
I could hear someone moving around upstairs.

Подходя к дому, я заметил наверху свет.
As I approached the house, I noticed a light on upstairs.

Родители закрыли её в комнате наверху.
Her parents shut her in an upstairs room.

Коробки мы хранили наверху, на чердаке.
We stored the boxes up in the attic.

Наверху сейчас какой-то жуткий тарарам.
There's a real rumpus going on upstairs.