Надолго

for a long time, permanently

это надолго — it has come to stay разг.
укорениться, привиться, получить признание — to come to stay
занять надолго ванную и никого туда не пускать — hog the bathroom
быть достаточным; многого добиться; хватить надолго — go far
надолго оставить чувство омерзения; вызвать отвращение — leave a nasty taste in the mouth
основательно застрять; безнадёжно застрять; надолго застрять — stick fast
- for long  — долго, долгий, на долгое время
захватчикам не удалось надолго покорить страну — the invaders couldn't hold the country down for long
- long |lɔːŋ|  — долго, давно, долгое время, подолгу
прощание надолго; долгое прощание — a long farewell
его роман надолго остаётся в памяти — his novel remains memorable long after reading
это дело надолго останется загадкой — the affair will long be a puzzlement
значительно способствовать; иметь большое значение; надолго хватать — go a long way towards

Примеры со словом «надолго»

Он надолго затянулся сигаретой.
He took a long drag on the cigarette.

Они, наверное, надолго его посадят.
They'll probably put him in prison for a long time.

Тебе необязательно оставаться надолго.
You needn't stay long.

Я не ожидал, что он останется так надолго.
I didn't expect him to stay so long.

Я думаю, она надолго останется в шоу-бизнесе.
I think she will stay long in showbiz.

Конечно, Джоуи сейчас счастлив, но надолго ли?
Sure Joey's happy now, but will it last?

Он не мог надолго пускать этот вопрос на самотёк.
He couldn't let the matter drift for much longer.

Происшествие надолго запечатлелось в моей памяти.
The incident burned itself into my memory.

Мы надолго замолчали. / Мы долго не говорили ни слова.
A long silence fell between us.

Можете ли оставить меня не надолго в покое, пожалуйста?
Can I have some quiet, please?

Не думаю, что эта странная новая мода удержится надолго.
I don't think this strange new fashion will catch on.

Мобильные телефоны — это, безусловно, всерьёз и надолго.
Mobile phones are definitely here to stay.