Неважно - перевод с русского на английский

after a fashion, so-so

Основные варианты перевода слова «неважно» на английский

- so-so |səʊ səʊ|  — так себе, неважно
он работает с прохладцей /неважно/ — he is working only so-so
чувствовать себя так себе /неважно/ — to be so-so

Смотрите также

неважно — not very well
это неважно — it recks not
неважно, плохо — none too well
дела идут неважно — do etc
неважно выглядеть — to look queer
выглядеть неважно — look nohow
для меня это неважно — it does not matter to me
вы неважно выглядите — you don't look very fit
его дела идут неважно — he is doing badly
неважно провести время — not to have much of a time
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- no matter  — несмотря, не имея значения, никакое дело, не вопрос, отсутствие дела
не имеет значения; неважно — it is no matter
ничего!, неважно!, всё равно! — no matter!
- whether |ˈweðər|  — ли
неважно, поедем мы или останемся — it matters little whether we go or stay

Примеры со словом «неважно»

Ты неважно выглядишь.
You don't look so well.

Ты неважно выглядишь.
You don't look grand.

Ладно, неважно /проехали/.
Oh, well, never mind.

Он неважно себя чувствует.
He is indisposed.

У фермеров дела шли неважно.
The farmers were doing badly.

Ваше мнение для него неважно.
Your opinion is of no consequence to him.

Ой, да надень, что угодно, неважно что.
Oh, just wear any old thing.

— Её зовут Джейн, а не Джин! — Неважно.
'Her name is Jane, not Jean!' 'Whatever.'

Раз ты не пострадал, всё остальное неважно.
As long as you're not hurt, that's the main thing.

Её не разжалобить — неважно, что вы ей скажете.
She won't be moved — it doesn't matter what you say to her.

Мама неважно себя чувствует, она пошла прилечь.
Mother isn't feeling too well and has gone to lie down.

Он себя неважно почувствовал и рано ушёл домой.
He felt seedy and went home early.