Неискренний - перевод с русского на английский

insincere, disingenuous, fulsome, devious, lip, tortuous, backhanded

Основные варианты перевода слова «неискренний» на английский

- devious |ˈdiːvɪəs|  — окольный, хитрый, отклоняющийся от прямого пути, извилистый, неискренний
неискренний человек — devious person
- lip |lɪp|  — губной, неискренний, только на словах
поверхностный; неискренний; внешний — lip deep

Смотрите также

неискренний; лживый — double tongued
неискренний человек; комедиант; притвора — play actor
готовый обмануть; неискренний; деревенщина — gil-hooley
любящий безделушки; неискренний; притворный — knick-knacky
болтливый, говорливый, но неискренний; балабол — all piss and wind
любящий безделушки; любящий побрякушки; неискренний — knick knacky
масло из плодов банана; неискренний разговор; банановая эссенция — banana oil
недостаточная информация; двусмысленный разговор; неискренний разговор — chewing gem

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- hollow |ˈhɑːləʊ|  — полый, пустотелый, пустой, гулкий, впалый, дуплистый, голодный
с пустым сердцем; неискренний; бездушный — hollow hearted

Примеры со словом «неискренний»

...неискренний /притворный/ смех над шутками босса...
...affected laughter at the boss's jokes...

Мы были разочарованы его неискренними извинениями.
We were disappointed by his backhanded apology.

Он сказал, что ему жаль, но я понял, что он был неискренним.
He said he was sorry, but I could tell that he was being insincere.

Говорить неискренно - это значит говорить не так, как думаешь.
Speaking insincerely is to speak otherwise than one thinks.

Она очень неискренняя особа.
She's as phoney as a three dollar bill.