Неправда

untruth, wrong, falsehood, fib, sklent, leasing

это не так!, неправда! — that's /it is/ not so!
- true |truː|  — истина
это неправда — it is not true
недостоверный; неправда — not true
мне дали понять, что это неправда — I was given to understand that it was not true
ещё 3 примера свернуть
- false |fɔːls|  — ложный, фальшивый, неправильный, лживый, ошибочный, искусственный
я утверждаю, что это неправда — I claim that it is false

Примеры со словом «неправда»

Это неправда.
It is not true.

Это просто неправда.
It just isn't true.

Неправда, что я собираюсь за него замуж.
It's not true that I'm going to marry him.

— Э-это просто неправда, — пробормотал он.
“Th-that's simply not true,” he spluttered.

Я знаю, что говорят люди, но это всё неправда.
I know what people are saying — but none of it is true.

— Это неправда, — с дрожью в голосе сказала она.
'It's not true,' she said, in a quavering voice.

Кажется, что слухи о её беременности — неправда.
It seems there's nothing in the rumours that she's pregnant.

Правдами и неправдами, я как-то прошёл собеседование.
I bluffed my way through the interview.

— Ты вечно жалуешься по поводу работы. — Нет, неправда!
'You're always complaining about work.' 'No, I'm not!'

— Это неправда, — пронзительным голосом возмутилась она.
'That's not true,' she protested in a shrill voice.

Часто утверждают, что пуансеттия токсична, но это неправда.
Poinsettia is often claimed to be toxic but this is untrue.

Даже когда Джейн говорила об этом, она знала, что это неправда.
Even as Jane said this, she knew it was not true.